“Certainly NOT, my good friend,” Bertram replied, in a firm tone. “Why should I, who am the injured and insulted party, assist YOU in identifying me? It was you who aggressed upon my free individuality. If you want to call in the aid of an unjust law to back up an unjust and irrational taboo, you must find out for yourself who I am, and where I come from. But I wouldn't advise you to do anything so foolish. Three of us here saw you in the ridiculous position into which by your obstinacy you compelled me to put you; and you wouldn't like to hear us recount it in public, with picturesque details, to your brother magistrates. Let me say one thing more to you,” he added, after a pause, in that peculiarly soft and melodious voice of his. “Don't you think, on reflection—even if you're foolish enough and illogical enough really to believe in the sacredness of the taboo by virtue of which you try to exclude your fellow-tribesmen from their fair share of enjoyment of the soil of England—don't you think you might at any rate exercise your imaginary powers over the land you arrogate to yourself with a little more gentleness and common politeness? How petty and narrow it looks to use even an undoubted right, far more a tribal taboo, in a tyrannical and needlessly aggressive manner! How mean and small and low and churlish! The damage we did your land, as you call it—if we did any at all—was certainly not a ha'pennyworth. Was it consonant with your dignity as a chief in the tribe to get so hot and angry about so small a value? How grotesque to make so much fuss and noise about a matter of a ha'penny! We, who were the aggrieved parties, we, whom you attempted to debar by main force from the common human right to walk freely over earth wherever there's nothing sown or planted, and who were obliged to remove you as an obstacle out of our path, at some personal inconvenience”—(he glanced askance at his clothes, crumpled and soiled by Sir Lionel's unseemly resistance)—“WE didn't lose our tempers, or attempt to revile you. We were cool and collected. But a taboo must be on its very last legs when it requires the aid of terrifying notices at every corner in order to preserve it; and I think this of yours must be well on the way to abolition. Still, as I should like to part friends”—he drew a coin from his pocket, and held it out between his finger and thumb with a courteous bow towards Sir Lionel—“I gladly tender you a ha'penny in compensation for any supposed harm we may possibly have done your imaginary rights by walking through the wood here.”

[ [!-- H2 anchor --] ]

V

For a day or two after this notable encounter between tabooer and taboo-breaker, Philip moved about in a most uneasy state of mind. He lived in constant dread of receiving a summons as a party to an assault upon a most respectable and respected landed proprietor who preserved more pheasants and owned more ruinous cottages than anybody else (except the duke) round about Brackenhurst. Indeed, so deeply did he regret his involuntary part in this painful escapade that he never mentioned a word of it to Robert Monteith; nor did Frida either. To say the truth, husband and wife were seldom confidential one with the other. But, to Philip's surprise, Bertram's prediction came true; they never heard another word about the action for trespass or the threatened prosecution for assault and battery. Sir Lionel found out that the person who had committed the gross and unheard-of outrage of lifting an elderly and respectable English landowner like a baby in arms on his own estate, was a lodger at Brackenhurst, variously regarded by those who knew him best as an escaped lunatic, and as a foreign nobleman in disguise, fleeing for his life from a charge of complicity in a Nihilist conspiracy: he wisely came to the conclusion, therefore, that he would not be the first to divulge the story of his own ignominious defeat, unless he found that damned radical chap was going boasting around the countryside how he had balked Sir Lionel. And as nothing was further than boasting from Bertram Ingledew's gentle nature, and as Philip and Frida both held their peace for good reasons of their own, the baronet never attempted in any way to rake up the story of his grotesque disgrace on what he considered his own property. All he did was to double the number of keepers on the borders of his estate, and to give them strict notice that whoever could succeed in catching the “damned radical” in flagrante delicto, as trespasser or poacher, should receive most instant reward and promotion.

During the next few weeks, accordingly, nothing of importance happened, from the point of view of the Brackenhurst chronicler; though Bertram was constantly round at the Monteiths' garden for afternoon tea or a game of lawn-tennis. He was an excellent player; lawn-tennis was most popular “at home,” he said, in that same mysterious and non-committing phrase he so often made use of. Only, he found the racquets and balls (very best London make) rather clumsy and awkward; he wished he had brought his own along with him when he came here. Philip noticed his style of service was particularly good, and even wondered at times he did not try to go in for the All England Championship. But Bertram surprised him by answering, with a quiet smile, that though it was an excellent amusement, he had too many other things to do with his time to make a serious pursuit of it.

One day towards the end of June, the strange young man had gone round to The Grange—that was the name of Frida's house—for his usual relaxation after a very tiring and distressing day in London, “on important business.” The business, whatever it was, had evidently harrowed his feelings not a little, for he was sensitively organised. Frida was on the tennis-lawn. She met him with much lamentation over the unpleasant fact that she had just lost a sister-in-law whom she had never cared for.

“Well, but if you never cared for her,” Bertram answered, looking hard into her lustrous eyes, “it doesn't much matter.”

“Oh, I shall have to go into mourning all the same,” Frida continued somewhat pettishly, “and waste all my nice new summer dresses. It's SUCH a nuisance!”

“Why do it, then?” Bertram suggested, watching her face very narrowly.

“Well, I suppose because of what you would call a fetich,” Frida answered laughing. “I know it's ridiculous. But everybody expects it, and I'm not strong-minded enough to go against the current of what everybody expects of me.”