“No, not since the first few months,” Frida answered, still hanging her head. “But, Bertram, he's my husband, and of course I must obey him.”
“You must do nothing of the sort,” Bertram cried authoritatively. “You don't love him at all, and you mustn't pretend to. It's wrong: it's wicked. Sooner or later—” He checked himself. “Frida,” he went on, after a moment's pause, “I won't speak to you of what I was going to say just now. I'll wait a bit till you're stronger and better able to understand it. But there must be no more silly talk of farewells between us. I won't allow it. You're mine now—a thousand times more truly mine than ever you were Monteith's; and I can't do without you. You must go back to your husband for the present, I suppose,—the circumstances compel it, though I don't approve of it; but you must see me again... and soon... and often, just the same as usual. I won't go to your house, of course: the house is Monteith's; and everywhere among civilised and rational races the sanctity of the home is rightly respected. But YOU yourself he has no claim or right to taboo; and if I can help it, he shan't taboo you. You may go home now to-night, dear one; but you must meet me often. If you can't come round to my rooms—for fear of Miss Blake's fetich, the respectability of her house—we must meet elsewhere, till I can make fresh arrangements.”
Frida gazed up at him in doubt. “But will it be RIGHT, Bertram?” she murmured.
The man looked down into her big eyes in dazed astonishment. “Why, Frida,” he cried, half-pained at the question, “do you think if it were WRONG I'd advise you to do it? I'm here to help you, to guide you, to lead you on by degrees to higher and truer life. How can you imagine I'd ask you to do anything on earth unless I felt perfectly sure and convinced it was the very most right and proper conduct?”
His arm stole round her waist and drew her tenderly towards him. Frida allowed the caress passively. There was a robust frankness about his love-making that seemed to rob it of all taint or tinge of evil. Then he caught her bodily in his arms like a man who has never associated the purest and noblest of human passions with any lower thought, any baser personality. He had not taken his first lessons in the art of love from the wearied lips of joyless courtesans whom his own kind had debased and unsexed and degraded out of all semblance of womanhood. He bent over the woman of his choice and kissed her with chaste warmth. On the forehead first, then, after a short interval, twice on the lips. At each kiss, from which she somehow did not shrink, as if recognising its purity, Frida felt a strange thrill course through and through her. She quivered from head to foot. The scales fell from her eyes. The taboos of her race grew null and void within her. She looked up at him more boldly. “O Bertram,” she whispered, nestling close to his side, and burying her blushing face in the man's curved bosom, “I don't know what you've done to me, but I feel quite different—as if I'd eaten the fruit of the tree of knowledge of good and evil.”
“I hope you have,” Bertram answered, in a very solemn voice; “for, Frida, you will need it.” He pressed her close against his breast; and Frida Monteith, a free woman at last, clung there many minutes with no vile inherited sense of shame or wrongfulness. “I can't bear to go,” she cried, still clinging to him and clutching him tight. “I'm so happy here, Bertram; oh, so happy, so happy!”
“Then why go away at all?” Bertram asked, quite simply.
Frida drew back in horror. “Oh, I must,” she said, coming to herself: “I must, of course, because of Robert.”
Bertram held her hand, smoothing it all the while with his own, as he mused and hesitated. “Well, it's clearly wrong to go back,” he said, after a moment's pause. “You ought never, of course, to spend another night with that man you don't love and should never have lived with. But I suppose that's only a counsel of perfection: too hard a saying for you to understand or follow for the present. You'd better go back, just to-night: and, as time moves on, I can arrange something else for you. But when shall I see you again?—for now you belong to me. I sealed you with that kiss. When will you come and see me?”
“I can't come here, you know,” Frida whispered, half-terrified; “for if I did, Miss Blake would see me.”