And as the bull-roarer on Boupari rang out with wild echoes from the coral caverns in the central grove that evening, Tu-Kila-Kila, their god, rose slowly from his place, and stood out from his hut, a deity revealed, before his reverential worshippers.

As he rose, a hushed whisper ran wave-like through the dense throng of dusky forms that bent low, like corn beneath the wind, before him, “Tu-Kila-Kila rises! He rises to speak! Hush! for the voice of the mighty man-god!”

The god, looking around him superciliously with a cynical air of contempt, stood forward with a firm and elastic step before his silent worshippers. He was a stalwart savage, in the very prime of life, tall, lithe, and active. His figure was that of a man well used to command; but his face, though handsome, was visibly marked by every external sign of cruelty, lust, and extreme bloodthirstiness. One might have said, merely to look at him, he was a being debased by all forms of brutal and hateful self-indulgence. A baleful light burned in his keen gray eyes. His lips were thick, full, purple, and wistful.

“My people may look upon me,” he said, in a strangely affable voice, standing forward and smiling with a curious half-cruel, half-compassionate smile upon his awe-struck followers. “On every day of the sun’s course but this, none save the ministers dedicated to the service of Tu-Kila-Kila dare gaze unhurt upon his sacred person. If any other did, the light from his holy eyes would wither them up, and the glow of his glorious countenance would scorch them to ashes.” He raised his two hands, palm outward, in front of him. “So all the year round,” he went on, “Tu-Kila-Kila, who loves his people, and sends them the earlier and the later rain in the wet season, and makes their yams and their taro grow, and causes his sun to shine upon them freely—all the year round Tu-Kila-Kila, your god, sits shut up in his own house among the skeletons of those whom he has killed and eaten, or walks in his walled paddock, where his bread-fruit ripens and his plantains spring—himself, and the ministers that his tribesmen have given him.”

At the sound of their mystic deity’s voice the savages, bending lower still till their foreheads touched the ground, repeated in chorus, to the clapping of hands, like some solemn litany: “Tu-Kila-Kila speaks true. Our lord is merciful. He sends down his showers upon our crops and fields. He causes his sun to shine brightly over us. He makes our pigs and our slaves bring forth their increase. Tu-Kila-Kila is good. His people praise him.”

The god took another step forward, the divine mantle of red feathers glowing in the sunset on his dusky shoulders, and smiled once more that hateful gracious smile of his. He was standing near the open door of his wattled hut, overshadowed by the huge spreading arms of a gigantic banyan-tree. Through the open door of the hut it was possible to catch just a passing glimpse of an awful sight within. On the beams of the house, and on the boughs of the trees behind it, human skeletons, half covered with dry flesh, hung in ghastly array, their skulls turned downward. They were the skeletons of the victims Tu-Kila-Kila, their prince, had slain and eaten; they were the trophies of the cannibal man-god’s hateful prowess.

Tu-Kila-Kila raised his right hand erect and spoke again. “I am a great god,” he said, slowly. “I am very powerful. I make the sun to shine, and the yams to grow. I am the spirit of plants. Without me there would be nothing for you all to eat or drink in Boupari. If I were to grow old and die, the sun would fade away in the heavens overhead; the bread-fruit trees would wither and cease to bear on earth; all fruits would come to an end and die at once; all rivers would stop forthwith from running.”

His worshippers bowed down in acquiescence with awestruck faces. “It is true,” they answered, in the same slow sing-song of assent as before. “Tu-Kila-Kila is the greatest of gods. We owe to him everything. We hang upon his favor.”

Tu-Kila-Kila started back, laughed, and showed his pearly white teeth. They were beautiful and regular, like the teeth of a tiger, a strong young tiger. “But I need more sacrifices than all the other gods,” he went on, melodiously, like one who plays with consummate skill upon some difficult instrument. “I am greedy; I am thirsty; I am a hungry god. You must not stint me. I claim more human victims than all the other gods beside. If you want your crops to grow, and your rivers to run, the fields to yield you game, and the sea fish—this is what I ask: give me victims, victims! That is our compact. Tu-Kila-Kila calls you.”

The men bowed down once more and repeated humbly, “You shall have victims as you will, great god; only give us yam and taro and bread-fruit, and cause not your bright light, the sun, to grow dark in heaven over us.”