Mr. Follett: I mean his work, or works. Perhaps I should have said “them.”

Mr. Holliday: “They,” not “them.” Exception. And “are” instead of “is.” Gentlemen, I have no wish to prejudice the case for my client, but I must point out that if you wait until he is a little older he may be dead.

Mr. Boynton: So much the better. We can then consider his works in their complete state and with reference to his entire life.

Mr. Holliday: But it would then be impossible to give any assistance to Mr. Tarkington. The chance to influence his work would have passed.

Mr. Brownell: That is relatively unimportant.

Mr. Holliday: I beg pardon but Mr. Tarkington feels it rather important to him.

Mr. Boynton: My dear Mr. Holliday, you really must remember that it is not what seems important to Mr. Tarkington that can count with us, but what is important in our eyes.

Mr. Holliday: Self-importance.

Mr. Boynton (stiffly): Certainly not. Merely self-confidence. But on my own behalf I may say this: I am unwilling to consider Mr. Tarkington’s works in this place at this time; but I am willing to pass judgment in an article for a newspaper or a monthly magazine or some other purely perishable medium. That should be sufficient for Mr. Tarkington.

Mr. Follett: I think the possibility of considering Mr. Tarkington must be ruled out, anyway, as one or more of his so-called works have first appeared serially in the Saturday Evening Post.