"Mariedda!" called the grandmother. But there was no response.
"Is she asleep now?"
"She is just falling asleep."
In the pause that ensued a painful drama was enacted in the breasts of the two women.
"I will get up now and open the door," said Giovanna presently in a strained voice. But the old woman made no reply. Motionless, a cold chill creeping through her, she felt the horrible truth flash into her mind like a sudden glare of blinding light. Giovanna must have a lover, and that lover could be none other than Costantino Ledda. In that moment of searching illumination a thousand little incidents to which she had paid no heed at the time, a thousand little unconsidered trifles, rose up to confront her, and she trembled from head to foot, in a paroxysm of grief and rage. Yet, when Giovanna repeated: "I will open the door right away," she was able to control herself, and answer quietly:
"It's not worth while; stay where you are."
Then she turned, and, crossing the room again in the dark, said to herself with a sort of calm fury: "Now is the time to show them that old Martina is no fool!"
Her first impulse was to hurry downstairs and look out to see if any one had climbed from Giovanna's window to the roof below, which, in turn, gave on another and still lower roof. But she restrained herself, reflecting very sensibly that if Giovanna saw that she was suspected she would instantly be on her guard. "No, no; this is a time to dissemble, old Martina; to pretend, spy, listen, watch—and then?" What was to happen afterwards? The afterwards suggested such a multitude of wretched possibilities that the old woman threw herself on her bed in a torment of agonised conjecture.
What would Brontu do if he knew? Poor Brontu! With all his violent temper he was such a good fellow at bottom, and so tremendously in love with Giovanna! But there it was; he was so much in love with Giovanna that he would be perfectly capable of committing some crime should he suspect her constancy. Then, what would become of him? thought Aunt Martina. "Ah, it will be far better for him to know nothing of all this trouble. I will implore Giovanna to be loyal, and not to betray her poor husband. And then—suppose, after all, I should be mistaken! Suppose she really was talking to the baby! Eh, no, no! Some one else was there, and it could have been no one but Costantino. Oh, wretched creature! accursed beggar! Is this your gratitude towards those who have fed and clothed and nourished you? But never mind, we will pay you back! We will drive you out of this house with a whip, naked as when you came into it!" And thus, torn by successive impulses of hatred, pity, fury, and despair. Aunt Martina dragged through the weary night.