"Have I the smallest right to complain? No. And there's no sense in complaining when the cause of discomfort is in oneself. My soul is sick; it's a plant torn from the place where it sprang; every little shock withers it. Why should I lament? It's useless. Nothing can cure me, not even Antonio's love. The rain will stop, the fine days will come, I shall have my own house, and needn't be bothered with any one's company; but shall I even then be happy? Who can tell? Yet, after all, what does it matter? One must just accept life as it is, and resign oneself, and try to live to oneself. I don't understand the mania for company. Isn't it possible to live alone? Isn't it better? What company so good as one's own? And," she concluded, "it won't last for ever. We've all got to die."

She took this for resignation, and decided to write a letter full of pious lies. But, searching the pigeon-holes for an envelope, she came upon Antonio's letters to his mother during the three months he had served on the Commission at C——e.

Curiosity prompted her to look into them.

In the beginning of the correspondence Antonio described the place with rapid touches, and praised the inhabitants, whom he found energetic, lively, quick-witted.

"I have established myself," he wrote, "in an excellent family, thoroughly honest and sensible. The father is school-master in a neighbouring village, but lives here that his own children may attend secondary schools. The boy Gabriele is smart, active, and ambitious. Gabriella, the girl, is very clever, and intends to be an authoress. The school-master (nick-named the guendol [spindle], because he's never quiet for a single moment) is an excellent fellow. He discourses of Raphael and Michaelangelo, making highly original criticisms. For instance, speaking of Raphael (whose surname he never omits), he says 'the painter of La Madonna delle Seggiole (plural), etc.'"

In a postscript to this letter Antonio added—

"The Master has suggested a marriage to me—a young lady of noble family, once very wealthy, now come down in the world—twenty-three—neither pretty nor ugly—clever—fortune, 30,000 lire."

In another letter Antonio boasted of tender regards from several young ladies in the neighbourhood, but said the Master still held to his idea.

"The Tagliamari are one of the best families in this part. They still have 200,000 lire to be divided into four parts. At present the elder daughter has 30,000. The Signora T—— is most distinguished widow of a noble who in his day ran through half-a-million. The Master paints the young lady as a model of wisdom and goodness. 'È fine, sa,' he says to me, 'fine, fine, fine!'[2] She has been educated at Parma in a school for ladies of rank. 'You ought to take her away from this,' he says, 'to Rome—that's her place.'"

"Poor old man," commented Antonio. "He imagines that I am a prince—I with my small berth at the Treasury!—fit to marry and carry off a young lady who is fine, fine, fine!"