From this period this record of my suffering begins. It contains all that happened to me within the gates of the Blue Tower. Reflect, my dear children, on these hard sufferings; but remember also God’s great goodness towards me. Verily, He has freed me from six calamities; rest assured that He will not leave me to perish in the seventh. No! for the honour of His name, He will mightily deliver me.
The narrative of my sufferings is sad to hear, and must move the hardest heart to pity; yet in reading it, do not be more saddened than can be counterbalanced by joy. Consider my innocence, courage, and patience; rejoice over these.
I have passed over various petty vexations and many daily annoyances for the sake of brevity, although the smallest of them rankled sore in the wounds of my bitter sorrow.
I acknowledge my weaknesses, and do not shrink from confessing them to you. I am a human being, and am full of human imperfections. Our first emotions are not under our own power; we are often overhasty before we are able to reflect. God knows that I have often made myself deaf and blind, in order not to be carried away by passion. I am ashamed to mention and to enumerate the unchaste language, bad words and coarse invectives, of the prison governor Johan Jaeger, of Kresten Maansen, the tower warder, of Karen the daughter of Ole, and of Catharina Wolff; they would offend courtly ears. Yet I can assure you they surpass everything that can be imagined as indecent, ugly, churlish and unbecoming; for coarse words and foul language were the tokens of their friendliness and clemency, and disgusting oaths were the ornament and embellishment of their untruthfulness; so that their intercourse was most disagreeable to me. I was never more glad than when the gates were closed between me and those who were to guard me. Then I had only the woman alone, whom I brought to silence, sometimes amicably, and at others angrily and with threats.
I have also had, and have still, pleasant intercourse with persons whose services and courtesies I shall remember as long as I live. You, my dear children, will also repay them to every one as far as you are able.
You will find also in this record of my sufferings two of the chief foes of our house, namely Jörgen Walter and Jörgen Skröder,[E2] with regard to whom God has revenged me, and decreed that they should have need of me, and that I should comfort them. Walter gives me cause to state more respecting him than was my intention.
Of the psalms and hymns which I have composed and translated, I only insert a few, in order that you, my dear children, may see and know how I have ever clung steadfastly to God, who has been and still is my wall of defence against every attack, and my refuge in every kind of misfortune and adversity. Do not regard the rhymes; they are not according to the rules which poets make; but regard the matter, the sense, and the purport. Nor have I left my other small pastime unmentioned, for you may perceive the repose of my mind from the fact that I have had no unemployed hours; even a rat, a creature so abominable to others, affording me amusement.
I have recorded two observations, which though they treat of small and contemptible animals, yet are remarkable, and I doubt whether any naturalist hitherto has observed them. For I do not think it has been recorded hitherto that there exists a kind of caterpillar which brings forth small living grubs like itself, nor either that a flea gives birth to a fully-formed flea, and not that a nit comes from a nit.[55]
In conclusion, I beg you, my dear children, not to let it astonish you that I would not avail myself of the opportunity by which I might have gained my freedom. If you rightly consider it, it would not have been expedient either for you or me. I confess that if my deceased lord had been alive, I should not only have accepted the proposal, but I should have done my utmost to have escaped from my captivity, in order to go in quest of him, and to wait on him and serve him till his last breath; my duty would have required this. But since he was at that time in rest and peace with God, and needed no longer any human service, I have with reason felt that self-obtained liberty would have been in every respect more prejudicial than useful to us, and that this would not be the way to gain the possessions taken from us, for which reason I refused it and endeavoured instead to seek repose of mind and to bear patiently the cross laid upon me. If God so ordains it, and it is His divine will that through royal mercy I should obtain my freedom, I will joyfully exert myself for you, my beloved children, to the utmost of my ability, and prove in deed that I have never deviated from my duty, and that I am no less a good and right-minded mother than I have been a faithful wife. Meanwhile let God’s will be your will. He will turn and govern all things so that they may benefit you and me in soul and body, to whose safe keeping I confidently recommend you all, praying that He will be your father and mother, your counsellor and guide. Pray in return for me, that God may direct me by His good spirit, and grant me patience in the future as heretofore. This is all that is requested from you by,
My dearly beloved children, your affectionate mother,