On April 21, I supplicated the King’s Majesty in the following manner. I possessed a portrait engraving of the illustrious King Christian the Fourth, rather small and oval in form. This I illuminated with colours, and had a carved frame made for it, which I gilded myself. On the piece at the back I wrote the following words:—

My grandson, and great namesake,
Equal to me in power and state;
Vouchsafe my child a hearing,
And be like me in mercy great!

Besides this, I wrote to his Excellency Gyldenlöve, requesting him humbly to present the Supplique to the King’s majesty, and to interest himself on my behalf, and assist me to gain my liberty. His Excellency was somewhat inconvenienced at the time by his old weakness, so that he could not himself speak for me; but he begged a good friend to present the engraving with all due respect, and this was done on April 24.[E67]

Of all this Jonatha knew nothing. Peder Jensen Tötzlöff was my messenger. He has been a comfort to me in my imprisonment, and has rendered me various services, so that I am greatly bound to him. And I beg you, my dearest children, to requite him in all possible ways for the services he has rendered me.

On May 2, it became generally talked of that I should assuredly be set at liberty, and some asked the tower-warder whether I had come out the evening before, and at what time; so that Ole began to fear, and could not bear himself as bravely as he tried to do. He said to me in a sad tone: ‘My good lady! You will certainly be set at liberty. There are some who think you are already free.’ I said, ‘God will bring it to pass.’ ‘Yes,’ said he, ‘but how will it fare with me then?’ I answered, ‘You will remain tower-warder, as you now are.’ ‘Yes,’ said he, ‘but with what pleasure?’ and he turned, unable to restrain his tears, and went away. Jonatha concluded that my deliverance was drawing near, and endeavoured to conceal her sorrow. She said, ‘Ole is greatly cast down, but I am not.’ (And the tears were standing in her eyes.) ‘It is said for certain that the King is going away the day after to-morrow. If you are set at liberty, it will be this very day.’ I said, ‘God knows.’ Jonatha expressed her opinion that I was nevertheless full of hope. I said I had been hopeful ever since the first day of my imprisonment; that God would at last have mercy on me, and regard my innocence. I had prayed to God always for patience to await the time of His succour; and God had graciously bestowed it on me. If the moment of succour had now arrived, I should pray to God for grace to acknowledge rightly His great benefits. Jonatha asked if I were not sure to be set free before the King started for Norway; that it was said for certain that the King would set out early on the following morning. I said: ‘There is no certainty as to future things. Circumstances may occur to impede the King’s journey, and it may also happen that my liberty may be prevented, even though at this hour it may perhaps be resolved upon. Still I know that my hope will not be confounded. But you do not conceal your regret, and I cannot blame you for it. You have cause for regret, for with my freedom you lose your yearly income and your maintenance.[148] Remember how often I have told you not to throw away your money so carelessly on your son. You cannot know what may happen to you in your old age. If I die, you will be plunged into poverty; for as soon as you receive your money, you expend it on the apprenticeship of your son, who returns you no thanks for it.[149] You have yourself told me of his bad disposition, and how wrongly he has answered you when you have tried to give him good advice. Latterly he has not ventured to do so, since I read him a lecture, and threatened that I would help to send him to the House of Correction. I fear he will be a bad son to you.’ Upon this she gave free vent to her tears, and begged that if I obtained my liberty I would not abandon her. This I promised, so far as lay in my power; for I could not know what my circumstances might be.

In this way some days elapsed, and Jonatha and Ole knew not what the issue might be.

On May 19, at six o’clock in the morning, Ole knocked softly at my outer door. Jonatha went to it. Ole said softly, ‘The King is already gone; he left at about four o’clock.’ I know not if his hope was great; at any rate it did not last long. Jonatha told me Ole’s news. I wished the King’s Majesty a prosperous journey (I knew already what order he had given), and it seemed to me from her countenance she was to some extent contented. At about eight o’clock Tötzlöff came up to me and informed me that the Lord Chancellor Count Allefeldt had sent the prison governor a royal order that I was to be released from my imprisonment, and that I could leave when I pleased. (This order was signed by the King’s Majesty the day before his Majesty started.)

His Excellency had accompanied the King. Tötzlöff asked whether I wished him to lock the doors, as I was now free. I replied, ‘So long as I remain within the doors of my prison, I am not free. I will moreover leave properly. Lock the door and enquire what my sister’s daughter, Lady Anna Catharina Lindenow, says, whether his Excellency[E68] sent any message to her (as he promised) before he left. When Tötzlöff was gone, I said to Jonatha, ‘Now, in Jesus’ name, this very evening I shall leave. Gather your things together, and pack them up, and I will do the same with mine; they shall remain here till I can have them fetched.’ She was somewhat startled, but not cast down. She thanked God with me, and when the doors were unlocked at noon and I dined, she laughed at Ole, who was greatly depressed. I told her that Ole might well sigh, for that he would now have to eat his cabbage without bacon.

Tötzlöff brought me word from my sister’s daughter that his Excellency had sent to her to say that she was free to accompany me from the tower, if she chose. It was therefore settled that she was to come for me late the same evening.

The prison governor was in a great hurry to get rid of me, and sent the tower-warder to me towards evening, to enquire whether I would not go. I sent word that it was still too light (there would probably be some curious people who had a desire to see me).