He found her a seat next to his own sitting, but did not take that place himself. As the first layman in the parish he had duties to perform; he led the singing, and Alma noticed that it was the organ that followed his lead, not the reverse. She also remarked that his voice was surprisingly strong and pure for his years.

In the responses, however, he faltered a little; possibly, thought Alma, from nervousness on account of the fact that his son was officiating for the first time. A little after, she noticed a frown on his brow, lines that had not been there before, or at least not so marked. And it crossed her mind that Ørlygur à Borg was not on friendly terms with his son Ketill—there must be some good cause for it....

Already she seemed to have grown to love this old man, with his snow-white hair and beard, and the look of strength and yet of Christian kindliness in his face. Her eyes wandered from one to another of those present, old and young.

Many were better dressed than Ørlygur, who wore a suit of brown homespun material, his jacket buttoned up round the neck, and a pair of soft hide shoes on his feet. Many of the others wore collars and polished boots, yet it was easy to see that this man was the leader—the born master of his fellows, to whom all others must defer. Not that there was anything overbearing in his manner, far from it. He nodded to one and all, and they returned his greeting without servility, but with ungrudging respect as towards a superior whom they esteemed.

Ørlygur sat with bowed head and expressionless features throughout the sermon. But Alma could see that the people generally were carried away. And when the service was at an end, they gathered round Ørlygur and Ketill to offer their congratulations. Ørlygur, however, made no reply to their words of praise, only thanked them briefly. Shortly after, he took leave of Alma, shaking his head in response to her invitation to the house. She saw him go up to Ketill, who was standing in the middle of a group of peasants, and address a few words to him, whereupon both men walked away to where Ørlygur’s horse was standing.


“Ketill, I must have a word with you,” said Ørlygur to his son.

And as soon as they were out of earshot of the rest he went on.

“Do not speak; do not dare to say a word! Listen! You are a scoundrel and a rogue. Your sermon was hypocrisy, and inspired by something certainly not divine. You can deceive these poor folk, maybe, but you can no longer deceive me. I cannot imagine what use the Lord has for such a man as you—that He ever let you into His vineyard at all. And I cannot understand what Fate ever led that angel yonder to become your wife. How her beautiful eyes could fail to see through you—’tis more than I can fathom. Her will is for good—and yours for evil. Ay, you may smile! You are a hypocrite—a ne’er-do-well. But you are the priest of this parish, more’s the pity, and married to a good and beautiful girl—also, you are my son. I can only warn you to be careful. And I have this to tell you: Ormarr is taking over the estate of Borg; he has sold his business. And he is to marry Runa, my adopted daughter; they are going abroad at once. When Ormarr dies, Borg goes to their children—you understand me? I would advise you to be good to your wife. Should I hear otherwise, then God have mercy upon you. For her sake I will continue my duties in the church as before, hateful though it is to me to endure the sight of you. For her sake I pray that God will give me strength. Even now I cannot set foot in your house. Make what excuse you please to your wife; let her be spared from knowing the truth; bring her to Borg occasionally yourself. I would not see her suffer for your sins. And now I have spoken my mind.”

Ørlygur à Borg turned on his heel, mounted his horse, and rode off.