"That sword I inherited from my father," answered the monk gently and as it were apologetically. "I brought it with me here so that it should not do more harm than it has already done among men. I first intended to throw it into the sea, but it is so splendid. I have never been able to bring myself to do that, and it does no harm here in my cave."
He took it in his hand with obvious tenderness, and showed it to Leif. Leif dared not touch it for fear of betraying his covetousness.
The monk stood and contemplated the sword, and said, as though reflecting: "They who slay with the sword shall perish with the sword."
Leif believed that he was pronouncing a spell which belonged to the sword, and smiled incredulously. Immediately afterwards he threw himself down on the pallet of straw, as though he were weary and sleepy, and only thought of rest.
The monk replaced the sword, put out the light, laid himself down at Leif's side, and arranged his cloak over them both, so that his guest had a brother's share. Leif lay wide awake, wondering whether he should succeed in finding his men, and whether he should see his ships again. Soon afterwards Leif heard the monk snoring, and began to twist and turn himself, to see if that would wake him. No, the monk slept deeply and soundly; his snoring filled the cave with the peace of sleep and night.
Then Leif rose stealthily from the pallet, groped his way to the sword, took hold of it, although with a little prick in his conscience, and crept on all fours noiselessly out of the cave, followed by the unconscious snoring of the monk. When he stood outside in the dark night, he raised himself erect and breathed freely. He was not at all sure whether he still had his ships and men, or whether all his men were killed, and the ships taken possession of by the enemy. But he again held a sword in his hand. Leif only stopped for a moment outside the mouth of the cave. Then with long, noiseless strides he crossed over the island and plunged into the water. He held the sword between his teeth and swam as best he could.
Leif found his cloak and other articles of clothing where he had left them. He had much feared lest they should be gone, and the discovery of them have served as a guide to the enemy. He put his clothes on and then began to listen intently in all directions. When he could not hear any movement or noise anywhere, he set off running along the shore in the direction of the creek where he had left his ships. The last part of the way he crept through the wood. He reached the creek without having come across hindrances of any kind. And out there lay his ships. They were lying farther out than when he had left them, and to Leif it seemed a good sign. This time he tied his cloak in a bundle on his back, took the sword between his teeth, and, thus equipped, swam out to the ships. He swam as noiselessly and cautiously as possible, so that he might be able to turn quickly if it should prove that it was not his men who were in possession of the ships.
When he got within a bowshot of the ships, his old headman gave the alarm, and asked in a grim voice: "Who goes there?"
Leif answered with a low whistle, which they all knew, and there was great excitement and gladness on board. He had a rope thrown to him. Immediately afterwards he swung himself over the gunwale and stood wet and dripping among his men, with a strange sword between his teeth.
"Leif! Leif!" they shouted, and all wanted to touch him. Leif asked hastily how many men they had lost. It appeared that they had only three killed and two wounded. The rest had got on board safe and sound. Questions hailed down upon him. His men had really not expected to see him again, and were frenzied with delight and impatient to hear what had happened to him.