Photo copyright, 1916, by Victor Georg
Galli-Curci as Juliette in “Roméo et Juliette”
Act IV. It is the room of Juliet, to which Romeo has found access, in order to bid her farewell, before he goes into exile. The lingering adieux, the impassioned accents in which the despair of parting is expressed—these find eloquent utterance in the music. There is the duet, "Nuit d'hyménée, Ô douce nuit d'amour" (Night hymeneal, sweetest night of love). Romeo hears the lark, sure sign of approaching day, but Juliet protests. "Non, non, ce n'est pas le jour" (No, no! 'Tis not yet the day). Yet the parting time cannot be put off longer. Romeo: "Ah! reste! reste encore dans mes bras enlacés" (Ah! rest! rest once more within mine entwining arms); then both, "Il faut partir, hélas" (Now we must part, alas).
Hardly has Romeo gone when Gertrude runs in to warn Juliet that her father is approaching with Friar Lawrence. Tybalt's dying wish, whispered into old Capulet's ear, was that the marriage between Juliet and the noble whom Capulet has chosen for her husband, Count Paris, be speeded. Juliet's father comes to bid her prepare for the marriage. Neither she, the friar, nor the nurse dare tell Capulet of her secret nuptials with Romeo. This gives significance to the quartet, "Ne crains rien" (I fear no more). Capulet withdraws, leaving, as he supposes, Friar Lawrence to explain to Juliet the details of the ceremony. It is then the friar, in the dramatic, "Buvez donc ce breuvage" (Drink then of this philtre), gives her the potion, upon drinking which she shall appear as dead.
The scene changes to the grand hall of the palace. Guests arrive for the nuptials. There is occasion for the ballet, so essential for a production at the Grand Opéra. Juliet drains the vial, falls as if dead.
Act V. The tomb of the Capulets. Romeo, having heard in his exile that his beloved is no more, breaks into the tomb. She, recovering from the effects of the philtre, finds him dying, plunges a dagger into her breast, and expires with him.
In the music there is an effective prelude. Romeo, on entering the tomb, sings, "Ô ma femme! ô ma bien aimée" (O wife, dearly beloved). Juliet, not yet aware that Romeo has taken poison, and Romeo forgetting for the moment that death's cold hand already is reaching out for him, they sing, "Viens fuyons au bout du monde" (Come, let us fly to the ends of the earth). Then Romeo begins to feel the effect of the poison, and tells Juliet what he has done. "Console-toi, pauvre âme" (Console thyself, sad heart). But Juliet will not live without him, and while he, in his wandering mind, hears the lark, as at their last parting, she stabs herself.
As "Roméo et Juliette" contains much beautiful music, people may wonder why it lags so far behind "Faust" in popularity. One reason is that, in the layout of the libretto the authors deliberately sought to furnish Gounod with another "Faust," and so challenged comparison. Even Stephano, a character of their creation, was intended to give the same balance to the cast that Siebel does to that of "Faust." In a performance of Shakespeare's play it is possible to act the scene of parting without making it too much the duplication of the balcony scene, which it appears to be in the opera. The "balcony scene" is an obvious attempt to create another "garden scene." But in "Faust," what would be the too long-drawn-out sweetness of too much love music is overcome, in the most natural manner, by the brilliant "Jewel Song," and by Méphistophélès's sinister invocation of the flowers. In "Roméo et Juliette," on the other hand, the interruption afforded by Gregory and the chorus is too artificial not to be merely disturbing.