[Page 495]: "Siméon (baritone)" should be "Siméon (tenor)".
[Page 511]: A music illustration is missing in the original after "The theme of 'Une dame noble et sage' is as follows".
[Page 576]: "Dans ce rêve, qui m'enivre" should be "Je veux vivre dans le rêve".
[Page 593]: "En matière de tromperie" should be "Quand il s'agit de tromperie".
[Page 608]: "Thou has" should be "Thou hast".
[Page 618]: Later editions of this book give Suaratoni's name as "P. Suardon (N. Daspuro)".
[Page 622]: The English translation of "In pure stille" is left blank in the original; it should probably be "In pure droplets".
[Page 679]: "mother" should be "aunt".
[Page 713]: In the character list, the voice type for "A Spy" is missing in the original; it has been corrected to "Tenor".
[Page 779]: "imprisons Hänsel in a kennel, she forces" should be "imprisons Hänsel in a kennel, and she forces".