THE LEGEND.


Doña Esperanza exchanged a look with the sachem, and after reflecting a moment, as if recalling her ideas, she said to Doña Marianna, in her gentle, sympathising voice—"My dear girl, before beginning my narrative, I must inform you that I belong to the Aztec race, and am descended in a direct line from the kings of that people. Hence, the story you are about to hear, though simple in its form, is completely exact, and has dwelt among us intact for generations. I trust," she added, with a stress, "that it will interest you."

Then turning to one of the criados who stood motionless behind the guests, she said—"The quipos."

The criado went out, and almost immediately returned with a bag of perfumed tapir skin, which he handed his mistress with a bow. The latter opened it, and drew out several cords plaited of different coloured threads, divided at regular distances by knots mingled with shells and beads. These cords are called quipos, and are employed by the Indians to keep up the memory of events that have occurred during a long course of years, and thus represent books. Still, it requires a special study to understand these quipos, and few people are capable of deciphering them, the more so as the Indians, who are very jealous about keeping their historical secrets, only permit a small number of adepts to learn the explanation, which renders any knowledge of Indian history almost impossible for white men. Doña Esperanza, after attentively examining the quipos, selected one, replaced the others in the bag, and letting the knots of the rope glide through her fingers, much as a monk does with his beads when telling his rosary, she began her narrative.

For fear of injuring this story, whose truth cannot be doubted, and which we ourselves heard told in an atepetl of the Papazos, we will leave it in all its native rudeness, without attempting to adorn it with flowers of European metaphors, which, in our opinion, would deprive it of its peculiar character. Doña Esperanza spoke as follows:—"At a certain period of the year," she said, while beginning to feel the quipos, which served her, as it were, as a book, "long before the appearance of white men on the red territory, a numerous band of Chichimeques and Toltequez, who originally dwelt at the lakes, becoming dissatisfied, resolved to emigrate to the south-west in pursuit of the buffaloes, and carried out their resolve."

"At Salt Lake they divided, and those who remained continued to bear their primitive name; while the others, for an unknown motive, assumed that of Comanches. These Comanches, more enterprising than their brothers, continued their journey till they reached the banks of the Rio Gila, where they encamped and divided again. One band, which resolved not to go farther, was christened by the others, who determined to press on, the 'Great Ears;' but the whites who first discovered them called them 'Opatas.' The remainder of the band continued to march in the same direction, and found the Rio Bravo del Norte at the mouth of the Rio Puerco. They had only two principal chiefs left, and gave themselves the name of Neu-ta-che, which means, 'those who reach the river's mouth.' One of the chiefs had an only son, and the other a lovely daughter, and the young people loved each other. But this raised the anger of the father of the unhappy girl to such a height, that he made his band arm and prepare to fight. But the father and the young man crossed the Rio Gila, and buried themselves with their band in the territory afterwards called by the white man Señora or Sonora, where they settled, and continued to reside peacefully until the period when the whites, ever in search of new lands, arrived there in their turn, and after many cruel wars, succeeded in gaining possession of the country."

"The Comanches had founded several towns in Sonora, and, in accordance with their constant habit, in the neighbourhood of the gold and silver mines they discovered, and begun to work. One of their towns, perhaps the richest and most populous, had for its chief a warrior justly renowned for his wisdom in council, and valour in the combat. This chief was called Quetzalmalin—that is to say, the 'Twisted Feather.' His nobility was great, and very ancient; he justly declared that he was descended in a direct line from Acamapichtzin, first king of Mexico, whose hieroglyphic he retained on the totem of his tribe, through that veneration which our fathers displayed for their ancestors. This hieroglyphic, which his descendants have preciously retained, is composed of a hand grasping a number of reeds, which is the literal translation of the name of the noble chief of the race. Twisted Feather had a daughter, eighteen summers old, lovely and graceful: her name was Ova, and she ran over the prairie grass without bending it; gentle, pensive, and timid as the virgin of the first loves, her black eyes had not yet been fixed on one of the warriors of the tribe, who all sought to please her."

"Ova wore a tunic of water-green colour, fastened round her waist by a wampum belt, with a large golden buckle. When she danced before her father, the old man's forehead became unwrinkled, and a sunbeam passed into his eyes. Her father had often told her that it was time for her to marry, but Ova shook her head with a smile; she was happy, and the little bird that speaks to the heart of maidens had not yet sung to her the gentle strains of love."

"Still a moment arrived when Ova lost all her careless gaiety. The young girl, so laughing and so wild, became suddenly pensive and dreamy—she loved."