"Does not your Excellency know?" the servant asked in amazement.

"How should I know, my friend?" he answered, mildly. "Have you forgotten that I have been absent from the hacienda for two years?"

"That is true, Excellency;—forgive me, I had forgotten it. Alas! Since the misfortune has burst upon us, my poor head has been so bad."

"Recover yourself, my good fellow," the young man said, kindly. "I know how much you love me. You have not forgotten," he added, with a bitter sorrow, "that your wife, poor Juana, nourished me with her milk. I know nothing; am even ignorant why my father ordered me so suddenly to come hither. The servant who handed me the letter was doubtless unable to tell anything, and, indeed, I should not have liked to question him."

"Alas! Excellency," the old servant continued, "I am myself ignorant why you have been summoned to the hacienda; but Hernando, he may know."

"Ah!" said the young man, with a nervous start, "My brother is here, then?"

"Did you not know it?"

"Have I not already told you that I am utterly ignorant of everything connected with this house?"

"Yes, yes, Excellency. Don Hernando is here, and has been here a long time. Heaven guard me from saying anything against my master's son; but perhaps it would have been better had he remained at Guadalajara, for all has greatly changed since his arrival. Take care, Sir, for Don Hernando does not love you."

"What do I care for my brother's hatred?" the young man answered haughtily. "Am I not the elder son?"