When the body was laid in the grave, Curumilla cut the throats of his father's dogs and horses, which were placed near him, to enable him to hunt in the happy prairies. Within reach of his hand was placed a certain quantity of provisions for the nourishment of himself and the tempulazzy, or boatman, appointed to convey him to the other country, and into the presence of Pillian, where he is to be judged according to his good or evil actions. Earth was then thrown in upon the body. But, as the defunct had been a renowned warrior, a heap of stones was collected, of which a pyramid was formed; then everyone walked slowly once more round the tomb, pouring upon it a great quantity of chica. The relations and friends returned dancing and singing to the village, where awaited them one of those Homeric repasts of Araucanian funerals called cahuins, which last till all the partakers lie upon the ground utterly intoxicated.
Beyond a little natural curiosity, our travellers did not take much interest in the ceremony or feast; they were fatigued, and preferred a short repose. Trangoil-Lanec guessed their thoughts; and, as soon as the procession returned, he left his companions, and offered to conduct the young men to his dwelling. They availed themselves of his kindness with alacrity. Like all Araucanian huts, this was a vast wooden building, covered with whitewashed mud, in the form of a rectangle, the roof being a terrace. This simple, airy residence displayed, in its interior, a perfect Dutch cleanliness.
Trangoil-Lanec, as we have said, was one of the richest and most respected chiefs of his tribe, and had eight wives. Polygamy is allowed among the Moluches. When an Indian is desirous of marrying a woman, he declares his purpose to her parent, and fixes the number of animals he is willing to give. His conditions being accepted, he comes with a few friends, carries off the young woman, throws her on the saddle behind him, and gallops off to the woods, in the depths of which the couple remain three days. On the fourth they return; he slaughters a young mare in front of the hut of the father of his bride, and the marriage festivities begin. The abduction of the bride, and the sacrifice of the mare, take the place of a civil contract. After this fashion an Araucano is at liberty to marry as many wives as he can support. And yet, the first wife, who bears the title of unem domo, or legitimate wife, is most honoured; she has the direction of the household, and is the superior of the others, who are called inam domo, or secondary wives. All inhabit the same toldo, but in different apartments, where they employ themselves in bringing up their children, in weaving ponchos with the wool of guanacos and chilihuegues, and in preparing the dish which an Indian woman is bound to place every day on the table of her husband. Marriage is held sacred, and adultery is considered the greatest of crimes; the man and woman who should commit it would inevitably be assassinated by the husband and his relations, unless they redeemed their lives by means of a compensation imposed by the injured husband. When an Araucano leaves his home, he confides his wives to his relations, and, on his return, if he can prove that they have been unfaithful to him, he has the right of demanding of the guardians all he thinks proper to ask; so that the relations are interested in watching them. This strictness of morals only regards married women; others enjoy the greatest liberty, and take advantage of it without any person presuming to find fault with them.
The two Frenchmen, thrown so suddenly into the midst of these strange manners and customs, were some time before they could comprehend Indian life. Valentine, in particular, was completely at a loss; he was in a state of perpetual astonishment, which, however, he took good care should not appear in his words or in his actions; for the adventure of the machi had raised him so high in the estimation of the inhabitants of the toldero, that he dreaded, with reason, lest the smallest indiscretion should cast him down from the pedestal upon which he maintained his erect position.
One evening, when Louis was preparing, as he frequently did, to visit the various toldos, in order to inquire after the sick, and administer to them all the relief his limited knowledge of medicine permitted, Curumilla came to the two strangers to invite them to be present at the cahuin given by the new machi, who had been elected that day, in place of the dead one. Valentine promised that they would come. From what we have said before, it may easily be comprehended what an enormous influence a sorcerer possesses over the members of the tribe; the choice is therefore difficult to make, and is seldom a good one. The sorcerer is generally a woman: when it is a man, he assumes the female costume, which he wears for the rest of his life. In almost all cases the science is inherited.
After smoking a considerable number of pipes, and making endless speeches, the Araucanos had chosen, as a successor to the machi, an old man, of a mild, kindly character, who, during the course of his long existence, had only made friends. The repast was, as may be supposed, copious, abundantly furnished with ulpo, the national dish of the Araucans, and moistened with an incalculable number of couis of chica. Among the other delicacies which figured at the feast was a large basket filled with hard eggs, which the Ulmens swallowed in emulation of each other.
"Why don't you eat some eggs?" said Curumilla to Valentine. "Do you not like them?"
"On the contrary, chief, I am very fond of eggs, but not cooked in that fashion; I have no inclination to choke myself, thank you."
"Oh! yes," the Ulmen said; "I understand; you prefer them raw."
Valentine burst into a Homeric fit of laughter.