"Oh, you have met with misfortunes! Well, pardon me once more. You have forgotten to mention your name."

"It is a very obscure one, señor; but since you desire to know it, here it is: I am called Tonillo el Zapote—at your service, señor."

"Thanks, Señor Zapote. Now proceed; I am listening."

"I have followed many trades in my day. I have been by turns lepero (vagabond), muleteer, husbandman, soldier. Unhappily, I am of a quick temper: when I am in a passion, my hand is very ready."

"And heavy," said the cavalier, with a smile.

"It is all the same; so much so, that I have had the misfortune to bleed five or six individuals who had the imprudence to pick a quarrel with me. The Juez de letras (magistrate) was annoyed; and under the pretence that I was guilty of six murders, he asserted I deserved the garotte; so, seeing my fellow citizens misapprehended me—that society would not appreciate me at my real value—I took refuge in the desert, and turned hunter."

"Of men?" interrupted the cavalier in a tone of sarcasm.

"By Heavens! Señor, times are hard: the Gringos pay twenty dollars for a scalp. It is a pretty sum; and, on my honour, particularly so when want presses. But I never have recourse to these means except in the direst extremity."

"It is well. And now tell me, do you know me?"

"Very well by report; personally, not at all."