"In the first place, to ascertain if they spoke truly."

"They could not speak more truly: you see, I am frank."

"Then you really did surprise these travellers in their sleep?"

"Yes, muchacho, like a litter of prairie dogs in their earth."

"You stole their horses and baggage?"

"In good truth, I did all that."

"Afterwards, you had them carried into the thick of the forest, to die a frightful death?"

"I did have them carried to the forest; but not, as you pretend to believe, for the purpose of leaving them to starve."

"For what other purpose, then? I cannot suppose it was with the intention of effacing all traces of the robbery. You care little about such precautions, and do not stick at a knife thrust."

"Admirably reasoned, muchacho. I had no intention to do these travellers the least harm in the world."