The hours which the brother and sister thus passed with the strangers were the only rays of sunny light which cheered their sad existence. It was, therefore, with a real sentiment of joy that the latter saw them arrive at their enramada if they were in camp, or range themselves near them if the detachment was on the march.

The day on which we resume our recital, Emile awaited with lively impatience the visit of his friends, and it was with the greatest pleasure that he at last saw them arrive.

The conversation was at first general between the five persons; then, by degrees, the two ladies occupied themselves with Dove's Eye, whom they took to the other extremity of the enramada, so that Emile and Arnal remained, so to say, alone.

"I see that you wish to speak to me," said the chief, smiling, "and I think I can guess what you are going to ask me, Señor Don Emile."

"It is true that I wish to speak with you, chief," answered the young man, rather surprised at this abrupt appeal; "but as to what I wish to say, I doubt—unless you are a magician—whether you can guess."

"You shall be able to judge of that," seriously answered Arnal. "Here is the substance—for I do not pretend to know the exact details—of what you wish to say. We are camped nearly in the middle of the llano de Manso, at some forty leagues from the frontiers of Brazil, where you wish to proceed with your friends. The distance which now separates you from your persecutors is too great for you to fear them any longer; you have a great desire to pass the frontier, and at last to reach the Brazilian territory. The protection that we have given you from this time becomes needless. Instead of wasting your time by remaining in this forest, which has no great interest for you, you wish to obtain, thanks to my influence, the right of continuing your journey, under the escort of ten or a dozen of our warriors. Is that it, my friend? Have I told you all? Have I forgotten anything? Speak; I am ready to apologise if I am wrong."

Arnal could easily have continued to speak as long again, without fear of being interrupted by his listener; the latter was literally dumbfounded by surprise. What the chief had told him was exact in every particular. In a long conversation with the marchioness and Doña Eva, the Frenchman had agreed to make this request of the captain at their first meeting; but what he could not understand was, how Arnal had been so well informed as to a secret that he thought he and the two ladies alone possessed.

But Arnal did not intend to let the Frenchman off so easily. He for a time enjoyed his triumph, and then resumed in a gentle and insinuating voice:

"Does it annoy you, my friend, to find me so well informed as to your projects? I possess secrets more important still."

"Chief!" at last murmured the young man, blushing and casting a furtive look behind him.