Diego contented himself with nodding his head in the affirmative; the general rang, and ordered the maté. A minute later, a butler came in, carrying a massive gold salver, on which were arranged exquisitely carved maté cups, each supplied with an amber tube. In the midst of the cups were a silver coffeepot full of water, and a sandalwood box containing the leaves. On golden saucers were piled regalias, and husk and paper cigarettes.

The butler placed the salver on a table to which the company sat down, and he then retired. After this, Señora Soto-Mayor prepared the decoction, poured the burning liquid into the cups, and placed them before the guests. Each took the one within reach, and was soon drawing up the maté, while observing deep silence and sitting in a contemplative attitude. The Chilians are very fond of this beverage, which they have borrowed from the Indians, and they display some degree of solemnity when they proceed to drink it.

When the first mouthfuls had been swallowed, the conversation began again. Leon took a husk cigarette from one of the saucers, unrolled it, rubbed the tobacco for a moment in the palm of his hand, then remade it with the consummate skill of the inhabitants of the country, lit it at the flame of a small gold lamp prepared for the purpose, and, after taking two or three whiffs, politely offered the cigarette to Doña Inez, who accepted it with a gracious smile, and placed it between her rosy lips.

Colonel Don Pedro had not seen the Frenchman's action without a certain twinge of jealousy; but at the moment when he was about to light the cigarette which he held in his hand, Inez offered him the one Leon had given her, and which she had half smoked, saying—

"Shall we change, Don Pedro?"

The colonel gladly accepted the exchange proffered to him, gave his cigarette to the young lady, and took hers, which he smoked with rapture.

Diego, even since his arrival at the house, had not once opened his lips; his face had grown clouded, and he sat with his eyes fixed on the general, whom he observed askance with an indefinable expression of hatred and passion.

Leon knew not to what he should attribute this silence, and felt alarmed at his comrade's strange behaviour, which might be noticed by the company, and produce an unpleasant effect in their minds.

Inez laughed and prattled merrily, and several times in listening to her voice Leon was struck by a vague resemblance to another voice he had heard, though he was unable to call to mind under what circumstances he had done so. Then on scrutinizing Señora Soto-Mayor's features, he thought he could detect a resemblance with someone he knew, but he could not remember who it was.

Believing himself the dupe of an illusion, he had to get rid of the notion of explaining to himself a resemblance which probably only existed in his imagination; then, all at once, on hearing a remark that fell from Inez's lips, he turned to recognise an intonation familiar to his ears, which plunged his mind once more into the same perplexity.