THE SENTENCE.


On the morrow the sun rose splendidly on the horizon. The storm of the night had completely cleared the sky, which was one of deep blue; the birds warbled gaily, concealed beneath the leaves, and all nature seemed to have resumed its accustomed festive air.

The bell sounded joyously at the Hacienda del Milagro; the peons began to disperse in all directions, some leading horses to the pasturage, others driving cattle to the artificial prairies, others again wending their way to the fields, whilst the rest were employed in the patio in milking the cows and repairing the damages done by the hurricane.

The only traces left of the tempest of the preceding night were two magnificent jaguars stretched dead before the gate of the hacienda, not far from the carcass of a half-devoured horse.

Nô Eusebio, who was walking about in the patio, carefully overlooking the occupations of all, ordered the rich trappings of the horse to be taken off and cleaned, and the jaguars to be skinned; all of which was done in the shortest time possible.

Nô Eusebio was, however, very uneasy; Don Ramón, generally the first person stirring in the hacienda, had not yet appeared.

On the preceding evening, after the terrible accusation brought by the juez de letras against the eldest son of the hacendero, the latter had ordered his servants to retire, and after having himself, in spite of the tears and prayers of his wife, firmly bound his son, he led Don Inigo Albaceyte into a retired apartment of the farm, where they both remained in private till a far advanced hour of the night.

What had passed in that conversation, in which the fate of Don Rafaël was decided, nobody knew—Nô Eusebio no more than the others.

Then, after having conducted Don Inigo to a chamber he had had prepared for him, and having wished him good night, Don Ramón proceeded to rejoin his son, with whom the poor mother was still weeping: without pronouncing a word, he took the boy in his arms, and carried him into his bedroom, where he laid him on the ground near his bed; then the hacendero shut and locked the door, went to bed, with two pistols under his pillow. The night passed away thus, the father and son darting at each other through the darkness the looks of wild beasts, and the poor mother on her knees on the sill of that chamber, which she was forbidden to enter, weeping silently for her first-born, who, as she had a terrible presentiment, was about to be ravished from her for ever.