Yes, the present is delightful and I am drunk with happiness. There is also the future, far away in the clouds. I often think of it, and I do not know why I shudder at the approach of a storm.

Madness! I shall love him so discreetly, I shall render the weight of my affection so light for him, that why should he wish to separate from me? Shall I not in time become his friend? Shall I not when a black down shadows those rosy little lips, when the bird, feeling its wings grown, seeks to leave the nest, shall I not be able to bring him back by invisible ties to the arms in which he now is sleeping? Perhaps at that wretched moment they call a man's youth you will forget me, my little darling! Other hands than mine perhaps will brush the hair away from your forehead at twenty. Alas! other lips, pressed burningly where mine are now pressed, will wipe out with a kiss twenty years of caresses. Yes, but when you return from this intoxicating and fatiguing journey, tired and exhausted, you will soon take refuge in the arms that once nursed you, you will rest your poor, aching head where it rests now, you will ask me to wipe away your tears and to make you forget the bruises received on the way, and I shall give you, weeping for joy, the kiss which at once consoles and fills with hope.

But I see that I am writing a whole volume, dear Marie. I will not re-read it or I should never dare to send it to you. What would you have? I am losing my head a little. I am not yet accustomed to all this happiness. Yours affectionately.

CHAPTER XXV

FOUR YEARS LATER

Yes, my dear, he is a man and a man for good and all. He has come back from the country half as big again and as bold as a lion. He climbs on to the chairs, stops the clocks and sticks his hands in his pockets like a grown-up person.

When I see in the morning in the anteroom my baby's little shoes standing proudly beside the paternal boots, I experience, despite myself, a return toward that past which is yet so near. Yesterday swaddling clothes, today boots, tomorrow spurs. Ah! how the happy days fly by. Already four years old. I can scarcely carry him, even supposing he allowed me to, for his manly dignity is ticklish. He passes half his life armed for war, his pistols, his guns, his whips and his swords are all over the place. There is a healthy frankness about all his doings that charms me.

Do you imagine from this that my demon no longer has any good in him? At times he is an angel and freely returns the caresses I bestow upon him. In the evening after dinner he gets down into my armchair, takes my head in his hands and arranges my hair in his own way. His fresh little mouth travels all over my face. He imprints big sounding kisses on the back of my neck, which makes me shudder all over. We have endless talks together. "Why's" come in showers, and all these "why's" require real answers; for the intelligence of children is above all things logical. I will only give one of his sayings as a proof.

His grandmother is rather unwell, and every night he tacks on to his prayer these simple words, "Please God make Granny well, because I love her so." But for greater certainty he has added on his own account, "You know, God, Granny who lives in the Rue Saint-Louis, on the first floor." He says all this with an expression of simple confidence and such comic seriousness, the little love. You understand, it is to spare God the trouble of looking for the address.

I leave you; I hear him cough. I do not know whether he has caught cold, but I think he has been looking rather depressed since the morning. Do not laugh at me, I am not otherwise uneasy. Yours most affectionately.