Gorju then turned towards Pécuchet: "And you, master, have you not a word to say for me?"

Pécuchet hung down his head, as if he had a suspicion against his innocence.

The poor wretch smiled bitterly.

"I protected you, all the same."

At daybreak, two gendarmes took him to Falaise.

He was not tried before a court-martial, but was sentenced by the civil tribunal to three months' imprisonment for the misdemeanour of language tending towards the destruction of society. From Falaise he wrote to his former employers to send him soon a certificate of good life and morals, and as their signature required to be legalised by the mayor or the deputy, they preferred to ask Marescot to do this little service for them.

They were introduced into a dining-room, decorated with dishes of fine old earthenware; a Boule clock occupied the narrowest shelf. On the mahogany table, without a cloth, were two napkins, a teapot and finger-glasses. Madame Marescot crossed the room in a dressing-gown of blue cashmere. She was a Parisian who was bored with the country. Then the notary came in, with his cap in one hand, a newspaper in the other; and at once, in the most polite fashion, he affixed his seal, although their protégé was a dangerous man.

"Really," said Bouvard, "for a few words——"

"But words lead to crimes, my dear sir, give me leave to say."

"And yet," said Pécuchet, "what line of demarcation can you lay down between innocent and guilty phrases? The thing that just now is prohibited may be subsequently applauded." And he censured the harshness with which the insurgents had been treated.