and often they cannot put on the dinner-pot because of pharmaceutical preparations. In order to go into the yard, it is necessary to pass over baskets filled with bottles. There creaks a pump which wets your legs; two boys are rinsing decanters; a parrot repeats from morning till night: “Have you breakfasted, Jacko?” and finally, a brat about ten years old, the son of the house and the hope of the pharmacy, exercises in all sorts of athletics, such as raising himself from the ground by his teeth.

This journey to Trouville has brought the whole inner story of my life before me. I have dreamed much in this theatre of my passions. I now take leave of them forever, I hope; in the part of life that remains, there is time to say adieu to youthful sadness. I cannot conceal, however, that it has come back to me in waves, during the last three weeks. I have had two or three good afternoons in full sunlight, all alone upon the sand, where I found again some other sad things beside broken shells! But I have finished with it now, God be thanked! We shall now cultivate our garden and no more raise our head at the cry of the crows.

How I long to finish Bovary, Anubis, and my three prefaces, in order to enter a new period and give myself up to the “purely beautiful!” The idleness in which I have lived for some time gives me the cutting desire to transform through art all that is “myself,” all that I have felt. I feel no need of writing my memoirs; my personality even repels me, and immediate objects seem hideous or stupid. I go back to former ideas. I arrange the barques into old-time ships. I undress the sailors who pass, to make savages of them walking naked upon the silver shores; I think of India, of China, of my Oriental story (of which fragments are coming to me), and I feel like undertaking gigantic epics.

But life is so short! I never can write as I wish, nor the quarter part of what I dream. All that force that we feel and that stifles us must die with us without being allowed to overflow!

I revisited yesterday a village two hours’ journey from here, where I went with that good Orlowski when I was eleven years old. Nothing was changed about the houses, the cliff, or the fishing-boats. The women at the wash-house were sewing in the same position, the same number were beating their soiled linen in the same blue water, and it rained a little as in former times. It seemed, at certain moments that the universe had become immovable, that everything had become a statue, and that we alone were living. And how insolent nature is! What waggishness on her impudent visage! One tortures his mind trying to comprehend the abyss that separates him from her, but something comes up more farcical still, that is, the abyss that separates us from ourselves. When I think that here, in this place, on looking at this white wall off-setting the green, I had some heart throbs, and that I was full of “poesy,” I am amazed, lost in a vertigo, as if I had suddenly discovered myself on the peak of a wall two thousand feet high.

This little work that I am doing, I shall complete this winter, when you are no longer there, poor old man! to arrange, burn, and, classify all my scribblings. With the Bovary finished, the age of reason will begin. And then, why encumber ourselves with so many souvenirs? The past eats up too much and we are never in the present, which alone is important in life. How I philosophise! I have need to, since you are there! It is difficult to write; words are wanting, and I should prefer being extended on my bear-skin, near you, discoursing “melancholically” together.

Do you know that in the last number of the Review our friend Leconte was very badly treated? They are definitely low rascals; and “the phalanx” is a dog-kennel. All the animals there are much more stupid than ferocious. You who love the word “paltry,” be assured that is what it is.

Write me an immeasurable letter as soon as you can, and embrace yourself for me; adieu.

TO MADAME X.

Croisset, Wednesday evening, Midnight.