Take care! all depends upon the end one wishes to attain. A man who has accredited himself an artist has no right to live like other men.

All that which you tell me about Catulle Mendès does not surprise me at all. He wrote to me the day before yesterday, to ask me to give him gratis the fragments of the Château des Cœurs, and also the unedited stories that I had just finished. I replied that it was quite impossible, which is true. Yesterday I wrote him a rather sharp letter, as I was indignant at the article on Renan. It attacked him in the grossest fashion, and there was also some humbug about Berthelot. Have you read it, and what do you think of it? In short, I said to Catulle, first, that I wished him to efface my name from the list of his collaborators; and, second, not to send me his journal any more! I do not wish to have anything in common with such fellows! It is a very bad set, my dear friend, and I advise you to do as I have done—let them entirely alone. Catulle will probably reply to my letter, but my decision is taken, and that is an end of it. That which I cannot pardon is the base democratic envy.

The tiresome article on Offenbach goes to the extremest limits about his comic spirit. And what stupidity! I mean the joke that was invented by Fiorantino in 1850, and is still alive to-day!

In order to make a triad, add the name of Littré, the gentleman who pretends that we are all descended from apes; and last Friday the butchery of Sainte-Beuve! Oh, the idiocy of it!

As to myself, I am working very hard, seeing no one, reading no journals, and bawling away like a maniac in the seclusion of my study. I pass the whole day, and almost the whole night, bent over my table, and admire the sunrise with great regularity! Before my dinner (about seven o’clock) I splash about in the bourgeoise waves of the Seine.—À propos of health, you do not appear to me to look very ill. All the better! Think no more about it!

TO GUY DE MAUPASSANT.

Wednesday night, 1880.

My dear friend: I do not know yet what day De Goncourt, Zola, Alphonse Daudet and Charpentier will come here to breakfast and dine, and perhaps to sleep. They must decide this evening, so that I may know by Friday morning. I think they will come on Monday. If your eye will permit you then, kindly transport your person to the dwelling of one of these rascals, learn when they expect to leave, and come along with them.

Should they all pass Monday night at Croisset, as I have only four beds to offer, you will take that of the femme de chambre—who is absent just now.

Commentary: I have conjured up so many alarms and improbabilities regarding your malady, that I should be glad, purely for my own satisfaction, to have you examined by my Doctor Fortin, a simple health officer, but a man I consider very able.