While Iñigo was speaking, Fernando, absorbed in his thoughts, mechanically cut splinters from the ebony bench with his hunting knife.

After a long silence, which was interrupted only by the click of the blade as it slipped over the polished wood, the young man, addressing his servant as if he had not heard a single word, exclaimed:

“Iñigo, you who are an old man, you who know all the haunts of the Moncayo, who have lived on its slopes pursuing wild beasts and in your wandering hunting trips have more than once stood on its summit, tell me, have you ever by chance met a woman who dwells among its rocks?”

“A woman!” exclaimed the huntsman with astonishment, looking closely at him.

“Yes,” said the youth. “It is a strange thing that has happened to me, very strange. I thought I could keep this secret always; but it is no longer possible. It overflows my heart and begins to reveal itself in my face. Therefore I am going to tell it to you. You will help me solve the mystery which enfolds this being who seems to exist only for me, since no one knows her or has seen her, or can give me any account of her.”

The huntsman, without opening his lips, drew forward his stool to place it near the ebony bench of his lord from whom he did not once remove his affrighted eyes. The youth, after arranging his thoughts, continued thus:

“From the day on which, notwithstanding your gloomy predictions, I went to the fountain of the Poplars, and crossing its waters recovered the stag which your superstition would have let escape, my soul has been filled with a desire for solitude.

“You do not know that place. See, the fountain springs from a hidden source in the cavity of a rock, and falls in trickling drops through the green, floating leaves of the plants that grow on the border of its cradle. These drops, which on falling glisten like points of gold and sound like the notes of a musical instrument, unite on the turf and murmuring, murmuring with a sound like that of bees humming about the flowers, glide on through the gravel, and form a rill and contend with the obstacles in their way, and gather volume and leap and flee and run, sometimes with a laugh, sometimes with sighs, until they fall into a lake. Into the lake they fall with an indescribable sound. Laments, words, names, songs, I know not what I have heard in that sound when I have sat, alone and fevered, upon the huge rock at whose feet the waters of that mysterious fountain leap to bury themselves in a deep pool whose still surface is scarcely rippled by the evening wind.

“Everything there is grand. Solitude with its thousand vague murmurs dwells in those places and transports the mind with a profound melancholy. In the silvered leaves of the poplars, in the hollows of the rocks, in the waves of the water it seems that the invisible spirits of nature talk with us, that they recognize a brother in the immortal soul of man.

“When at break of dawn you would see me take my crossbow and go toward the mountain, it was never to lose myself among the thickets in pursuit of game. No, I went to sit on the rim of the fountain, to seek in its waves—I know not what—an absurdity! The day I leaped over it on my Lightning, I believed I saw glittering in its depths a marvel—truly a marvel—the eyes of a woman!