"'Where is my father? and how is it that he is here?' I cried, beginning to get frightened.

"'You will know all when you see him,' said my companion, throwing open the door of a bedroom. I went in, and that door was also shut upon me. Then I turned and faced the man."

"What was he like?" cried Wetherell.

"He was the man you were telling us about at dinner—Dr. Nikola."

"Ah! And then?"

"He politely but firmly informed me that I was his prisoner, and that until you gave up something he had for years been trying to obtain he would be compelled to detain me. I threatened, entreated, and finally wept, but he was not to be moved. He promised that no effort should be spared to make me comfortable, but he could not let me go until you had complied with his request. So I was kept there until late one night, when I was informed that I must be ready to leave the house. A brougham was at the door and in this, securely guarded, I was conducted to the harbour, where a boat was in waiting. In this we were rowed out to a schooner, and I was placed on board her. A comfortably furnished cabin was allotted to me, and everything I could possibly want was given me. But though the greatest consideration in all other matters was shown me, I could gather nothing of where we were going or what my fate was to be, nor could I discover any means of communicating with the shore. About midnight we got under weigh and commenced our voyage. Our destination was the island where you found me."

"And how did Nikola treat you during the voyage and your stay on Pipa Lannu?" I asked.

"With invariable courtesy," she replied. "A more admirable host no one could desire. I had but to express a wish, and it was instantly gratified. When we were clear of the land I was allowed on deck; my meals were served to me in a cabin adjoining my own, and a stewardess had been specially engaged to wait upon me. As far as my own treatment went, I have nothing to complain of. But oh, you can't tell how thankful I was to get away; I imagined all sorts of horrors."

"Well, God be thanked, it's all done with now," I said earnestly.

"And what is more," said Wetherell, "you have won one of the best husbands in the world. Mr. Hatteras, your hand, sir; Phyllis, my darling, yours! God bless you both."