“A cigarette,” she replied, with a suggestion of astonishment, for he did not look like the sort of man who would have cared for anything less than a pipe or a strong cigar. “That is very unfortunate, for I am afraid we have not one in the house. My brother Godfrey, you see, never smokes them, and I remember his saying just before——” she paused for a moment and a look of pain came into her face, “just before this trouble occurred,” she continued, “that the supply he had laid in for his friends was exhausted and that he must order some more.” Then she appeared to recollect something, for her face brightened. “Ah!” she cried, “now I come to think of it, we do happen to have a box which Mr. Fensden left here before he went away. If you’ll excuse me, I’ll get it.”

He thanked her and she left the room, whereupon he walked to the window and stood looking out upon the lawn, drumming with the fingers of his right hand upon the pane before him. What his thoughts were at that moment will in all probability never be known, but when, a few minutes later, Kitty returned with a box of cigarettes in her hand, he turned to greet her with as much excitement in his face as he had ever been known to show about anything. The box in question was flat and square, with some Arabic writing in gold upon the lid and the inscription Kosman Constantinopolous et Cie, Cairo.

Jacob Burrell may or may not have been a cigarette smoker (for my part I have never seen him with so mild a weed between his lips). I only know that on this particular occasion he stood with the cigarette in one hand for some time without lighting it, and the box in the other.

“Did I understand you to say that Mr. Fensden gave these cigarettes to your brother?” he inquired at last, after he had turned certain matters over in his mind.

“Yes,” she replied. “He used to say laughingly that the weakest of all Godfrey’s weak points was his dislike to Egyptian cigarettes, and that if he would only try to cultivate the taste for that tobacco, he would be converted from barbarism to comparative civilization. You have seen Mr. Fensden, of course?”

“I saw him in Court,” Burrell replied, apparently without much interest. “And now, I think, with your permission, miss, I will return to the station. I have seen all that is necessary for my purpose here, and am anxious to get back to town as soon as possible. There are several matters there that demand my attention.” Kitty was silent for a moment. Then she gained her courage and spoke out.

“Mr. Burrell,” she said, laying her hand upon his arm, “I suspect you can very well imagine what a terrible time of suspense this is for us. As I said this morning, we all know that my brother is innocent of the crime with which he is charged. But how can we prove it? All our hopes are centred upon you. You have done such wonderful things in the past that surely you can bring the real perpetrator of this hideous crime to justice. Can you not give us even a grain of hope to comfort us? My poor mother is fretting herself to a shadow about it.”

“I scarcely know what I can say just yet,” he replied. “I, of course, have begun to form my own theories, but they are too unsubstantial as yet for me to be able to pin any faith upon them—much less to allow you to do so. This, however, I will tell you, and any one who knows me will tell you that it is something for me to admit. What I say is that up to the present moment, I have been more successful than I had dared to hope I should be. Like yourselves, I have a conviction that your brother is innocent, and you may believe me when I say that it won’t be my fault if we can’t prove it. May I ask you to rest content with that? I can not say more.”

“I can not thank you sufficiently for your kindness,” she answered. “Your words give me fresh hope. May I tell Miss Devereux what you say?”

“Miss Devereux?” asked Burrell, who for the moment had forgotten the young lady in question.