But Paul neither saw, looked at, nor smelled anything, for our fellow traveller engrossed all his attention.

When we reached Cannes, as he wished to speak to me he signed to me to get out, and as soon as I did so, he took me by the arm.

“Do you know, she is really charming. Just look at her eyes; and I never saw anything like her hair.”

“Don't excite yourself,” I replied, “or else address her, if you have any intentions that way. She does not look unapproachable; I fancy, although she appear to be a little bit grumpy.”

“Why don't you speak to her?” he said.

“I don't know what to say, for I am always terribly stupid at first; I can never make advances to a woman in the street. I follow them, go round and round them, and quite close to them, but never know what to say at first. I only once tried to enter into conversation with a woman in that way. As I clearly saw that she was waiting for me to make overtures, and as I felt bound to say something, I stammered out, 'I hope you are quite well, madame?' She laughed in my face, and I made my escape.”

I promised Paul to do all I could to bring about a conversation, and when we had taken our places again, I politely asked our neighbor:

“Have you any objection to the smell of tobacco, madame?”

She merely replied, “Non capisco.”

So she was an Italian! I felt an absurd inclination to laugh. As Paul did not understand a word of that language, I was obliged to act as his interpreter, so I said in Italian: