“Did she say anything more?”

“If you had counted her words you would have noticed that she used exactly six, two of which gave me to understand that she knew no French, so four remained, and much can be said in four words.”

Paul seemed quite unhappy, disappointed, and at sea, so to speak.

But suddenly the Italian asked me, in that tone of discontent which seemed habitual to her, “Do you know at what time we shall get to Genoa?”

“At eleven o'clock,” I replied. Then after a moment I went on:

“My friend and I are also going to Genoa, and if we can be of any service to you, we shall be very happy, as you are quite alone.” But she interrupted with such a “Mica!” that I did not venture on another word.

“What did she say?” Paul asked.

“She said she thought you were charming.”

But he was in no humor for joking, and begged me dryly not to make fun of him; so I translated her question and my polite offer, which had been so rudely rejected.

Then he really became as restless as a caged squirrel.