"And yet when that madcap Lâlie Spring honored me with her love, as I never can refuse anything to a woman who smells of fresh scent, and who has a large store of promises in her looks, and who puts out her red, smiling lips immediately, as if she were going to offer you handsel money, I bought a piano, so that she might strum upon it to her heart's content. I got it, however, on the hire-purchase system, and paid so much a month, like grisettes[9] do for their furniture.
"At that time, I had the apartments I had so long dreamed of: warm, elegant, light, well-arranged, with two entrances, and an incomparable porter's wife; she had been canteen-keeper in a Zouave regiment, and knew everything and understood everything at a wink.
"It was the kind of apartment from which a woman has not the courage to escape, so as to avoid temptation, but becomes weak, and rolls herself up on the soft, eider down cushions like a cat, and so is appeased, and in spite of herself, thinks of sin at the sight of the low, wide couch, which is so suitable for caresses, of the heavy curtains, which quite deaden the sound of voices and of laughter, and of the flowers that scent the air, and whose smell lingers on the folds of the hangings.
"They were rooms in which a woman forgets time, where she begins by accepting a cup of tea and nibbling a sweet cake, and abandons her fingers timidly and with regret to other fingers which tremble, and are hot, and so by degrees she loses her head and succumbs.
"I do not know whether the piano brought us ill luck, but Lâlie had not even time to learn four songs before she disappeared like the wind, just as she had come, flick-flack, good-night, good-bye; perhaps from spite, because she had found letters from other women on my table, perhaps to renew her advertisement, as she was not one of those to hang onto one man and become a fixture.
"I had not been in love with her, certainly, but yet it always has some effect on a man; it breaks a spring when a woman leaves you, and you think that you must start again, risk it, and go in for forbidden sport in which one is exposed to knocks, common sport that one has been through a hundred times before, and which provides you with nothing to show for it.
"Nothing is more unpleasant than to lend your apartments to a friend, to have to say to yourself that someone is going to disturb the mysterious intimacy which really exists between the actual owner and his furniture, the soul of those past kisses which floats in the air; that the room whose tints you connect with some recollection, some dream, some sweet vision, and whose colors you have tried to make harmonize with certain fair-haired, pink-skinned girls, is going to become a common-place lodging, like the rooms in an ordinary lodging house, which are suitable to hidden crime and to evanescent love affairs.
"However, poor Stanis had begged me so urgently to do him that service; he was so very much in love with Madame de Fréjus, and among the characters in the play there was a brute of a husband who was terribly jealous and suspicious; one of those Othellos who have always a flea in their ear, and come back unexpectedly from shooting or the club, who pick up pieces of torn paper, listen at doors, smell out meetings with the nose of a detective, and seem to have been sent into the world only to be cuckolds, but who know better than most how to lay a snare, and to play a nasty trick—that when I went to Venice, I consented to let him have my room.
"I will leave you to guess whether they made up for lost time, although, after all, it is no business of yours. My journey, however, which was only to have lasted a few weeks—just long enough to benefit by the change of air, to rid my brain of the image of my last mistress, and perhaps to find another among that strange mixture of society which one meets there, a medley of American, Slav, Viennese and Italian women, who instill a little artificial life into that old city, which is asleep amidst the melancholy silence of the lagoons—was prolonged, and Stanis was as much at home in my rooms as he was in his own.
"Madame Piquignolles, the retired canteen-keeper, took great interest in this adventure, watched over their little love affair, and, as she used to say, she was on guard as soon as they arrived one after the other, the marchioness covered with a thick veil, and slipping in as quickly as possible, always uneasy, and afraid that Monsieur de Fréjus might be following her, and Stanis with the assured and satisfied look of an amorous husband, who is going to meet his little wife after having been away from home for a few days.