"I will continue. We used to go to Passy every Saturday evening, so as
to begin fishing at daybreak the next morning. It is a habit which has
become second nature with us, as the saying is. Three years ago this
summer I discovered a place, oh! such a spot. Oh, dear, dear! In the
shade, eight feet of water at least and perhaps ten, a hole with
cavities under the bank, a regular nest for fish and a paradise for
the fisherman. I might look upon that fishing hole as my property,
Monsieur le Président, as I was its Christopher Columbus. Everybody in
the neighborhood knew it, without making any opposition. They would
say: 'That is Renard's place'; and nobody would have gone there, not
even Monsieur Plumeau, who is well known, be it said without any
offense, for poaching on other people's preserves.

"Well, I returned to this place of which I felt certain, just as if I
had owned it. I had scarcely got there on Saturday, when I got into
Delila, with my wife. Delila is my Norwegian boat, which
I had built by Fournaire, and which is light and safe. Well, as I
said, we got into the boat and we were going to set bait, and for
setting bait there is none to be compared with me, and they all know
it. You want to know with what I bait? I cannot answer that question;
it has nothing to do with the accident. I cannot answer; that is my
secret. There are more than three hundred people who have asked me; I
have been offered glasses of brandy and liqueur, fried fish,
matelotes, to make me tell. But just go and try whether the chub will
come. Ah! they have tempted my stomach to get at my secret, my recipe.
Only my wife knows, and she will not tell it any more than I will. Is
not that so, Mélie?"

The president of the court interrupted him.

"Just get to the facts as soon as you can," and the accused continued:
"I am getting to them, I am getting to them. Well, on Saturday, July
8, we left by the twenty-five past five train and before dinner we
went to set bait as usual. The weather promised to keep fine and I
said to Mélie: 'All right for tomorrow.' And she replied: 'It looks
like it.' We never talk more than that together.

"And then we returned to dinner. I was happy and thirsty, and that was
the cause of everything. I said to Mélie: 'Look here, Mélie, it is
fine weather, suppose I drink a bottle of Casque à mèche.' That
is a weak white wine which we have christened so, because if you drink
too much of it it prevents you from sleeping and takes the place of a
nightcap. Do you understand me?

"She replied: 'You can do as you please, but you will be ill again and
will not be able to get up tomorrow.' That was true, sensible and
prudent, clearsighted, I must confess. Nevertheless I could not
resist, and I drank my bottle. It all came from that.

"Well, I could not sleep. By Jove! it kept me awake till two o'clock
in the morning, and then I went to sleep so soundly that I should not
have heard the angel sounding his trump at the last Judgment.

"In short, my wife woke me at six o'clock and I jumped out of bed,
hastily put on my trousers and jersey, washed my face and jumped on
board Delila. But it was too late, for when I arrived at my
hole it was already occupied! Such a thing had never happened to me in
three years, and it made me feel as if I were being robbed under my
own eyes. I said to myself: 'Confound it all! confound it!' And then
my wife began to nag at me. 'Eh! what about your Casque à
mèche?
Get along, you drunkard! Are you satisfied, you great
fool?' I could say nothing, because it was all true, but I landed all
the same near the spot and tried to profit by what was left. Perhaps
after all the fellow might catch nothing and go away.

"He was a little thin man in white linen coat and waistcoat and a
large straw hat, and his wife, a fat woman, doing embroidery, sat
behind him.

"When she saw us take up our position close to them she murmured: 'Are
there no other places on the river?' My wife, who was furious,
replied: 'People who have any manners make inquiries about the habits
of the neighborhood before occupying reserved spots.'