He took off his cap and advanced, bowing in an awkward manner. As soon
as he was close to them he said: "Your servant, Monsieur le Baron,
madame and the company." Then, as no one replied, he said: "It is I, I
am Desiré Lecocq."

As the name conveyed nothing to them, the baron asked, "What do you
want?"

Then, altogether upset at the necessity of explaining himself, the
young fellow stuttered out as he gazed alternately at his cap, which
he held in his hands, and at the roof of the château: "It was M'sieu
le Curé who said something to me about this matter----" And then he
stopped, fearing he might say too much and compromise his own
interests.

The other, lowering his voice, blurted out: "That matter of your
maid--Rosalie----"

Jeanne, who had guessed what was coming, had risen and moved away with
her infant in her arms.

"Come nearer," said the baron, pointing to the chair his daughter had
just left. The peasant sat down, murmuring: "You are very good." Then
he waited as though he had no more to say. After a long silence, he
screwed up courage, and looking up at the sky, remarked: "There's fine
weather for the time of year. But the earth will be none the better
for it, as the seed is already sown." And then he was silent again.

The baron was growing impatient. He plunged right into the subject and
said drily: "Then it is you who are going to marry Rosalie?"

The man at once became uneasy, his Norman caution being on the alert.
He replied with more animation, but with a tinge of defiance: "That
depends; perhaps yes, perhaps no; it depends."

The baron, annoyed at this hedging, exclaimed angrily: "Answer
frankly, damn it! Was this what you came here for? Yes or no! Will you
marry her? Yes or no!"

The bewildered man looked steadfastly at his feet: "If it is as M'sieu
le Curé said, I will take her, but if it is as M'sieu Julien said, I
will not take her."