"Then you who are called Lisolè——?"

"Was once Lerailleur, whose jesting died eight years ago. It was buried in Her grave."

"God and Our Lady give her peace," said Hyla, crossing himself. "See you this scar on my arm? A shaft went through it in the big wood. Henry Montdefeu was hunting with Lord Geoffroi. I was beating in the undergrowth, and a chance shaft came my way. La Guèrisseur bound it up with a mess of hot crushed leaves and a linen strip. In a week I was whole. That was near ten years ago."

"You knew me not?"

"Nor ever should have known hadst not told me. Your hair it is as white as snow, your face has fallen in and full of lines, aye, and your voice is not the voice that sang in the hall in those days."

"Ah, now I am Lisolè. But thank God for this day. I can wait the end quiet now. So you have killed him! Know you that I also tried? I was not bold as you have been. I tried with poison, and then fled away by night. I took the poppy seeds—les pavois—and brewed them, and put the juice in his drink. But I heard of him not long after as well and strong, so I knew it was not to be. I never knew how I failed."

"I can tell you that," said Hyla, "it was common talk. Lord Geoffroi went to his chamber in Outfangthef Tower drunken after dinner in the hall. Dom Anselm led him there, and the priest was sober that night, or 'twould have been Geoffroi's last. On the table was his night-draught of morat in which you had put the poison. Geoffroi drank a long pull, and then fell on the bed and lay sleeping heavy among the straw. Dom Anselm, being thirsty, did go to take a pull at the morat, but had scarce put lip to it when the taste or smell told him what it was. Hast been a chirurgeon, they do say, and knoweth simples as I the fen-lands. So he ran for oil and salt, and poureth them into Geoffroi until he vomited the poison. But for two days after that he was deadly sick and could hold no food. I mind well they searched the forest lands for you and eke the fen, but found not."

"Aye, I fled too swiftly and too far for such as they. It takes wit to be a fool, and they being not fools but men-at-arms had no cunning such as mine. I built this house of mine with wood from Icomb, and have lived upon the waters this many a year."

"Ever alone and without speech of men?"

"Not so. Sometimes I get me to Mass at Icomb, and I am well with the monks. And sometimes they bring a sick brother to this place to touch this hair and cross, and be cured. For know, Hyla, that my wife, a healer in her life, still heals by favour of Saint Mary, being gone from this sad world and with Lord Christ in heaven. The Fathers would have me bring these relics to Icomb there to be enshrined, and I to profess myself a monk. Often have they sent messengers to persuade me. But I would not go while He was living, for I could not live God's life hating him so. But now perchance I shall go. It will bear thinking of."