[Sidenote: Marriage of Gunther and Brunhild.] The arrival of this unexpected force greatly surprised Brunhild. She questioned Gunther, and upon receiving the careless reply that they were only a few of his followers, who had come to make merry at his wedding, she gave up all hope of resistance. When the usual festivities had taken place, and the wonted largesses had been distributed, Gunther bade his bride prepare to follow him back to the Rhine with her personal female attendants, who numbered no less than one hundred and sixty-eight.

Brunhild regretfully left her own country, escorted by the thousand Nibelung warriors; and when they had journeyed nine days, Gunther bade Siegfried spur ahead and announce his safe return to his family and subjects. Offended by the tone of command Gunther had assumed, Siegfried at first proudly refused to obey; but when the king begged it as a favor, and mentioned Kriemhild's name, he immediately relented and set out.

"Said he, 'Nay, gentle Siegfried, do but this journey take,
Not for my sake only, but for my sister's sake;
You'll oblige fair Kriemhild in this as well as me.'
When so implored was Siegfried, ready at once was he.

"'Whate'er you will, command me; let naught be left unsaid;
I will gladly do it for the lovely maid.
How can I refuse her who my heart has won?
For her, whate'er your pleasure, tell it, and it is done.'"
Nibelunglied (Lettsom's tr.).

Kriemhild received this messenger most graciously, and gave immediate orders for a magnificent reception of the new queen, going down to the river to meet and greet her in the most cordial and affectionate manner.

[Sidenote: Marriage of Siegfried and Kriemhild.] A tournament and banquet ensued; but as they were about to sit down to the latter, the impatient Siegfried ventured to remind Gunther of his promise, and claim the hand of Kriemhild. In spite of a low-spoken remonstrance on Brunhild's part, who said that he would surely never consent to give his only sister in marriage to a menial, Gunther sent for Kriemhild, who blushingly expressed her readiness to marry Siegfried if her brother wished. The marriage was immediately celebrated, and the two bridal couples sat side by side. But while Kriemhild's fair face was radiant with joy, Brunhild's dark brows were drawn close together in an unmistakable and ominous frown.

[Sidenote: Gunther's humiliation.] The banquet over, the newly married couples retired; but when Gunther, for the first time alone with his wife, would fain have embraced her, she seized him, and, in spite of his vigorous resistance, bound him fast with her long girdle, suspended him from a nail in the corner of her apartment, and, notwithstanding his piteous entreaties, let him remain there all night long, releasing him only a few moments before the attendants entered the nuptial chamber in the morning. Of course all seemed greatly surprised to see Gunther's lowering countenance, which contrasted oddly with Siegfried's radiant mien; for the latter had won a loving wife, and, to show his appreciation of her, had given her as wedding gift the great Nibelungen hoard.

In the course of the day Gunther managed to draw Siegfried aside, and secretly confided to him the shameful treatment he had received at his wife's hands. When Siegfried heard this he offered to don his cloud-cloak once more, enter the royal chamber unperceived, and force Brunhild to recognize her husband as her master, and never again make use of her strength against him.

[Sidenote: Brunhild subdued by Siegfried.] In pursuance of this promise Siegfried suddenly left Kriemhild's side at nightfall, stole unseen into the queen's room, and when she and Gunther had closed the door, he blew out the lights and wrestled with Brunhild until she begged for mercy, promising never to bind him again; for as Siegfried had remained invisible throughout the struggle, she thought it was Gunther who had conquered her.

"Said she, 'Right noble ruler, vouchsafe my life to spare;
Whatever I've offended, my duty shall repair.
I'll meet thy noble passion; my love with thine shall vie.
That thou canst tame a woman, none better knows than I.'"
Nibelungenlied (Lettsom's tr.).