Accompanied by Medea, Jason next hastened to the tree where the dragon kept guard over his treasure. An opiate prepared by Medea’s magic skill soon made the dragon forget his charge in a profound sleep, and enabled Jason to draw near enough to sever his frightful head from his hideous trunk. Jason then tore the coveted fleece from the branch where it had hung for many a year, and bore it in triumph to the Argo.

“Exulting Jason grasped the shining hide,
His last of labors, and his envied pride.
Slow from the groaning branch the fleece was rent.”
Flaccus (Elton’s tr.).

His companions, who had made ready for a hasty departure, were already seated at their oars; and, as soon as he had embarked with Medea and her attendants, the Argo shot out of the Colchian harbor.

JASON AND THE DRAGON.—Salvator Rosa.

“How softly stole from home the luckless-wedded maid,
Through darkness of the night, in linen robe array’d;
By Fate to Argo led, and urged by soft desire,
Nor yet regarding aught her father’s furious ire.”
Onomacritus (Elton’s tr.).

When morning dawned and Æetes awoke, he heard that the dragon was slain, the fleece stolen, his daughter gone, and the Grecian ship far out of sight. No time was lost in useless wailing, but a vessel was hurriedly launched and manned, and the king in person set out in pursuit of the fugitives, who had, moreover, taken his most precious treasure, his only son and heir, Absyrtus. Although the Colchian men were good sailors and skillful rowers, they did not catch sight of the Argo until they came near the mouth of the Danube, and Æetes wildly called to his daughter to return to her home and to her father.

“‘Stay thy rash flight! and, from the distant main,—
For oh! thou canst, my daughter,—turn again.
Whither depart? the vessel backward steer;
Thy friends, thy still fond father, wait thee here.’”
Flaccus (Elton’s tr.).