The Pronunciamento was completed.

My friends prepared me for this ebullition by stating it to be part of a combined movement, fomented by Paredes, who was at Aguas Calientes, seven leagues beyond, awaiting the action of Guadalajara and the western provinces.

It had been my intention to take the route to Mazatlan by way of Zacatecas and Durango, but I was earnestly urged not to attempt it in the present unsettled state of that district, and as the advice was based on sensible grounds—not without a deal of regret—I at once ordered horses for Guadalajara. Whilst dinner was preparing I took a stroll with the innkeeper, around the Plaza to get a glimpse, if possible, of the sanctified assassin Padre Jarauta. I had heard much of the villain's atrocities, both from the papers and individuals. The young adjutant whom I met in Guanajuato related of him, that he boasted of having killed fifty-three Americans with his own cuchillo, and though styling himself priest was nothing but a student who had taken to arms "con amore." To say the least of this good padre, he possessed unparalleled courage and audacity, had done immense mischief to small corps and trains of our army, and he was, in fact, the boldest, bloodiest Guerrilla chief in all Mexico.

I was gratified for my exertions, and passed twice beside him; he was striking in expression, perhaps thirty years old, with fine fierce dark eyes, and little beard: he was about the middle height, dressed in a round jacket and cloak, with a short straight sword on his hip. He appeared absorbed with great events, regarding the sky and other celestial bodies, never deigning to honor me with a glance.

One of my countrymen dined with me, and we had an excellent repast, but it was most unseasonably interrupted by the entrance of the host, who after a short consultation with my friend, informed me that the good Padre Jarauta had learned the arrival of an American officer, and had expressed a determination to make an ejemplo of him in the square! I reposed full faith in his pious regard, and did not doubt for an instant that he would be at all loth in executing his virtuous designs—and as for my passport and papers, they might possibly have given additional zest to his holy orders, and been considered just long enough to cock half a dozen carbines, and—fuego! However, there was no time to deliberate, and but one course to avoid the dilemma—Gracios a Dios—the horses were fortunately in the Corral of the meson, and in a very few seconds the guide had clasped on my spurs, and I jumped into the saddle. With warmest thanks to my friends, and a trifle, more solid, to the true Biscayno for his good offices, in the darkness, the animals were led down a stone flight of steps, through some outbuildings, where, gaining a back street, we made the dust whirl in clouds around us, as we gave lash and steel to the beasts.

At early dawn we halted at a place called Encarnacion for change of horses, and losing no time, mounted and struck a bypath to shorten the distance. At sunrise we observed a group of travellers ahead, and pushed on to overtake them. Perceiving, however, a wish to avoid us, and warlike demonstrations begun by two individuals unslinging carbines in the rear, I sent the guide in advance to relieve their anxiety; they proved to be the family of the commandant of Lagos, flying bag and baggage to a more safe retreat; there were two ladies in the party, and we remained in company for some miles: they had lost a valise in their flight, and, on parting, I was under the belief that they regarded me as the lucky finder thereof.

Further on we passed a remarkable elevation called La Mesa, a table hill of a perfect oval, rising like the palisades of Hudson River; some three hundred feet, with a dead flat surface, and but one gateway-like aperture leading to the summit—making altogether a most regular and inaccessible natural fortress. My guide assured me, there was a deep, clear lake on top, and many acres of good soil.

The sun was getting high up, when we drew bridles at a fork of the road, beneath a wide-spreading tree, and in fact the only one to be seen. Here, squatted on a stone, was a jolly old gentleman, with a great earthen jar of pulque, and platter filled with the same sour fermentation, on the grass before him; the guide, as in honor bound, swallowed a centavo's worth, but I was contented with a little diluted museal, which is far more palatable, and has much the taste of Scotch whiskey. Both preparations are made from the same species of plant—the American Argave—and to see the immense extent of land under cultivation—the great droves of beasts carrying the juice to market, one might readily believe enough was made to keep the whole Mexican nation in one continued state of intoxication. The keeper of the small ambulating pulperia informed us that a pronunciamento had taken place that very morning at San Juan de Lagos, and that large bands of armed men had entered the town at daylight. Padre Jarauta had destroyed my appetite the night previous, and this news equally perplexed me—for there was but one route directly through the town, and I had no inclination to run a muck; so following the advice of my guide José Maria, to lay by a few hours, and learn the state of affairs from some one passing along the road, we descended a small ravine entirely sheltered from view, where the horses were unsaddled, and a temporary screen made with the serapas, to shield us from the noontide sun. Here I stretched myself upon the grass, and before many minutes elapsed had cut buttons and straps from my jacket: the uniform I wore was generally taken for that of a Mexican cavalry officer, but in this instance I was resolved to make assurance doubly sure, and not be mistaken for a gringo: and accordingly hurled buttons and lace far down the gully.

Two hours past meridian I was awakened by José, who reported having heard firing in the town, and that he had learned from a paisano, in hot haste from Lagos, that Señor Jarauta, after making a forcible razzia of all animals to be found, marched with over a hundred compatriots for Aguas Calientes: whether he put himself to any inconvenience or not in regard to my movements, I did not hear or care, so true is the adage, "sacabo il pericolo, adio il santo." All I ever learned of his after history, was that a month later he was made prisoner by the troops of General Bustamente, and immediately shot. Thus being relieved of the good father, I gathered courage to proceed, and mounting, we gave spur for San Juan de Lagos; we had but a league's travel, and I was soon put out of suspense, for on descending a steep hill, which led down to the town, we encountered a number of arrieros, who gave the pleasing intelligence, that the place had declared in favor of the existing government, and the towns people had driven the agents of Paredes outside, and thus we rode to a meson without molestation. I noticed about eighty citizen soldiers drawn up in front of the church, listening to the harangue of a clerical gentleman, attired in a stove-pipe hat and flowing gown.

There was not a remuda—change—to be had for love or money in San Juan de Lagos; all the horses having been secured and carried into the country during the pronunciamentos; after a bowl of frijoles and tortillas, we were obliged to remount our wearied beasts, and toil slowly onward.