“On arriving at the large island, the ‘maestre de campo’ landed and came to a town which was on high-ground. Here they gave him two hogs, which he brought off with him to the ship, having met with no bad treatment; and we returned to pass the night at the islet (?). This day was Holy Saturday. On the following day, which was the Feast of the Resurrection, we skirted the south coast of the island; and from here we went to another island, which is a league from it. On our arrival, there came off to us more than 20 canoes of fighting-men, who planned taking us to their town and capturing us, and displayed much delight amongst themselves. I ordered the anchor to be weighed that we might get to a better place, because we were almost touching the shoals. When the Indians saw that we were about to shift our position, they got into their canoes in a great hurry with their bows and arrows, and clubs, and many stones; and in a very fierce manner they began to shoot their arrows and stones at us. Seeing their daring, we replied with the muskets; and many Indians were killed, and the whole were repulsed; and they rallied and came on to the attack with greater fury; but this time they suffered even more, and for the second time they were repulsed and routed. There were more than 700 Indians. We took three canoes; but afterwards we abandoned two and kept the other. Deserting their towns, they went off with many howls and cries to the higher land in the interior. Soon the ‘maestre de campo’ landed with 20 men: and he endeavoured to bring off some provisions to the brigantine, and to restore friendship with the natives; but from their dread of the muskets they would never approach; and they kept much in advance of them calling to each other by conch-shells and with drums. Seeing that there was no help for it, we set fire to a house, after having taken possession of the island in the name of His Majesty, as in the case of the other islands; and we gave it the name of ‘La Florida.’ This island is in latitude 912° and lies east and west with the island of Buenavista. It is 25 leagues in circuit, and is a fine island in appearance, with many inhabitants, who are also naked as in the other islands; and they redden their hair, eat human flesh, and have their towns built over the water as in Mexico.[234]

[234] In the present day the natives of Florida built their houses on piles. See [p. 60], of this work.

“This day we went on to other islands which are further to the east in the same latitude. The first has a circuit of 25 leagues. We had not resistance from them (the Indians); because they had already come to know that they could not overcome us, if we were prepared for them. To this island, we gave the name of San Dimas. We did not go to the remaining islands that we might not hinder ourselves. We named the one San German, and the other the Island of Guadalupe.” (Vide [Note VII.] of the Geographical Appendix.)

“The next morning we went to another very large island which is on the south side of the five islands. In the middle of the way, or half-way between them, is an island which we named Sesarga. It is 8 leagues in circuit. This island is high and round and well-peopled; with plenty of food, mames and panales[235] and roots and hogs [which have no grain to eat?]. In the middle of this island there is a volcano, which is continually emitting great smoke. It has a white streak which resembles a road descending from the higher parts down to the sea. This island is in latitude 934°. With the island of Buenavista it lies north-west and south-east (?).[236] Five leagues from this island, there came out 5 canoes; and they gave us a fish, telling us by signs that we should go with them to their island, and that they would give us hogs. The Indians went away; and we slept this night at sea.

[235] Figueroa gives for mames, ynanimes; and for panales, panays. In the first instance, “yams” are probably meant; whilst, in the second case, Burney suggests that by panays the “breadfruit” may be referred to. Fleurieu hints that it may be the application of the name of the “parsnip” to some other vegetable. The “taro” is evidently here alluded to.

[236] In [Note VII.] of the Geographical Appendix, I have treated of the question relating to the identification of the islands which lie between Cape Prieto and the north coast of Guadalcanar, with the Spanish discoveries. In so doing, I have re-opened a discussion that excited considerable interest a century ago, but which has since, notwithstanding the efforts of Burney and Krusenstern, been almost forgotten. Those acquainted with these islands will recognise in Sesarga the present Savo.

“On the next day, which was the 19th of April, we arrived at the great island, which we had seen, and came upon a town of the Indians. There is a large river here; and there came out canoes to the brigantine, and some Indians who were swimming, and some women and boys. They gave us a rope, and towing us, carried us to the shore. When we were close to the beach, they began to throw stones at us, saying, ‘Mate,’ ‘Mate,’ meaning that they were going to kill us.[237] Some shots were fired, which killed two of them, and immediately they left us and fled. The ‘maestre de campo’ landed with 20 men, and took possession as in the case of the other islands. In the town was found, in small baskets, a large quantity of provisions, of roots, and ginger which is plentiful in this island. We put on board the brigantine what we could, including a hog. The same evening, we embarked; and we gave this island the name of Guadalcanal and to the river that of Ortega. I took the latitude, and found it to be in 1012°. With the higher part of Buenavista, it lies north and south 9 leagues, and with that of Sesarga north-west and south-east. From here we determined to return to where we had left the ships. We, therefore, started on the return voyage. Running back to the island of Santa Isabel, we passed by the island of Sesarga, which is called in the language of the Indians ‘Guali.’ Pursuing our way, we came close to Cape Prieto. We sailed along the south coast and arrived at an island, 7 leagues from Cape Prieto, which lies with the island of Sesarga north-by-west[238] 15 leagues. The taurique of this island, Beneboneja by name, called it the island of Veru. It is a league from that of Santa Isabel. The passage (entrada), which is on the south-east side of the island of Beru (Veru), has a fine harbour that is able to hold a thousand ships: it is 6 leagues in length, has a depth of 12 to 8 fathoms, is very clear (of shoals), and has an outlet to the north-west a league in length.[239] This channel[240] runs west-north-west to the cape of this island, where there is a large town which has more than 300 houses. The Indians received us in a friendly manner, giving us a hog: and because they would not give us more than a hog, we seized three canoes; and when they saw that we had taken these canoes, they ransomed them, giving for two canoes two hogs. We saw in this island some pearls that the Indians brought, which they did not hold in much esteem. They also brought us some tusks[241] that seemed to belong to some large animal, of which they have many: and they told us that we should take them and give them back their canoe. I considered that we should restore their canoe and accept these tusks: but the ‘maestre de campo’ was not willing to do so. This island is in latitude 913°. We named it the island of Jorge.[242]

[237] There is here a strange coincidence. The natives in using the word “mate”—a widely spread Polynesian word for “dead”—were unconsciously making a correct use of the Spanish verb “matar,” to kill.

[238] Norueste quarta del norueste (?).

[239] This fine harbour is at present known as Thousand Ships Bay. It was visited by D’Urville, in 1838, who named his anchorage Astrolabe Harbour.