“On the 26th of April, we reached some reefs and grounded on them. . . .[248] Some Indians came out at this time with bows and arrows; and we fired some shots, but because the Indians did not leave us, we did not repeat this. There are many islets near, both inhabited and uninhabited. The island became narrower as we arrived at a point of this island which is from the extremity 6 leagues north-west to south-east. We entered a passage separating the island from the other islets around, which are many and inhabited. This is the west part of the island; and I took the sun at its extremity and found myself in 712°. This island is 95 leagues in length, and in circuit more than 200.[249] As we sailed on, some canoes came out to us; and on our firing some shots, they left us, because . . . (porque nos aflirian).

[248] The following sentence, being unintelligible to me, has not been translated, “porque en esta isla hay muchos sueños que llaman fuenos forzado volver atras para salir.”

[249] These dimensions are very greatly in excess.

“Issuing from the passage, we saw, towards the east-by-south,[250] 6 leagues away, a large island. We did not go to it, so as not to delay ourselves. We gave it the name of San Marcos.[251] It is in latitude 734°. This island lies with that of Santa Isabel west-by-north and east-by-south. All this people, which we have hitherto seen, are naked, and are as the Moors of Barbary, and do not confess the Lord.

[250] This bearing is evidently an error; the correct bearing is given a few lines below.

[251] The island of San Marcos is evidently the Choiseul Island of the present [chart], as named by Bougainville in 1768; and the passage through which the brigantine had just passed, is that known as Manning Strait between Choiseul and Isabel.

“Sailing on to the 28th of the month, there came out to us 34 canoes in line of battle, in order to stop us. Three large canoes, which passed astern, followed us for more than 2 leagues. When we saw their determination to overhaul us (que trahian), we fired at them with a small cannon and some muskets. At this, they took to flight . . . (mas que de paieia). Although we had been away from the ships a long time and were endeavouring to return, we were delayed in arriving at them, as we were opposed by the east winds.

“Being anchored on Sunday at a small uninhabited island, we determined to send before us a canoe with nine soldiers, a sailor, and an Indian who had always accompanied us. Whilst they were coasting along, not daring to stand out to sea, they got on some reefs. Through their negligence, the canoe was broken in pieces; and by God’s mercy, the people escaped with the loss of what they carried, their muskets and ammunition being wetted. When they were all collected together, they resolved to return to the brigantine; and the Indian ran away from them, although he did not belong to that land. Having walked all that night over the stones and rocks along the coast, for fear of meeting the Indians, they came to a point where they found a cross which they had put up when they passed by there; and they worshipped it, and determined to await there the arrival of the brigantine. They put up a flag which was seen by us as we came along. . . .[252] We went to receive them and found them in a sorry plight (maltratados). Continuing our voyage, we came to where they had been wrecked amongst some reefs close to an islet, in which they had left two hogs that they carried with them. A canoe was sent for them (the hogs) and they were taken. Near here we anchored, because there was much wind. As the weather was fine and the wind was off the land, we went inside the reefs, looking out for our ships all that day and part of the night. We made sail the next day at dawn, and arrived at the port of Santa Isabel de la Estrella, where we found the ships, to the no small satisfaction of both those on board and of ourselves.[253]

[252] “Visto por losque en el veniamos soyechamos lo que podia ser.”

[253] From the context it may be inferred that the brigantine completed the circuit of the island of Isabel. Figueroa, in his narrative, expressly states that the brigantine turned the west end of the island, and encountered head easterly winds in her return to the ships. Figueroa also tells us that during the absence of the brigantine some of the men in the ships had died of sickness; but Gallego does not refer to this circumstance.