“Well, mother, even if it were so, what objection is there to Redgy Margetts? He is a gentleman by birth, well educated, and a capital fellow every way. Thyrza might do much worse.”

“No doubt. But he is, I understand, in no position to marry. He is a younger son, with no fortune, only a precarious allowance, and his family would probably be opposed to such a marriage.”

“That is true,” assented George; “but then Redgy is too honourable a fellow to engage Thyrza’s affections, if he did not see his way to marrying her.”

“Very likely. He would not intentionally make her fond of him. But he might do so, nevertheless. No, George, it is certainly better that he should leave Umtongo; and my idea is that he should go and take your place at Dykeman’s Hollow.”

“We had both better go,” said George. “There is a reason—”

“Yes, I think I understand it,” interrupted Mrs Mansen. “And I was going to say I was sorry you introduced Mr Margetts’ name, because it led to Thyrza’s remark. You would not like her to speak to you on the subject. But may not I do so?”

George again coloured and walked once or twice across the room. Then he spoke.

“I do not affect to misunderstand you, mother. I know to whom Thyrza meant to refer. But—”

“But hear me for a moment, George. I can understand your unwillingness to address Miss Vander Heyden, knowing, as you do, her brother’s rooted dislike to the English. But you do not know all that I know. When the brother and sister reached their home, several months ago, we were just beginning to be seriously anxious about you. Rumours reached us, first, that you had been one of a party attacked near Heidelberg, and secondly, that you had left your friends on the day after the attack, and had set out for Umtongo. What had become of you during the last month? Of course we were anxious and alarmed, and the alarm soon spread. Miss Vander Heyden herself came over here to inquire. Her distress had completely broken down all the barriers of reserve. She did not, indeed, tell us of her attachment to you, but it was impossible for us not to see it. After another month of continual inquiry, we were all convinced that you must have perished in the bush. Then Annchen spoke to me—she could not, in fact, keep it to herself. Considering you as no longer belonging to this world, she told me of the vows of affection which had been interchanged between you.”

“They never ought to have been,” said George. “I was to blame. But I should be still more culpable if I allowed myself to be influenced by what you have told me. It cannot be, and that is all I have to say.