Travelling and two years had made Wilhelm appear somewhat older; there was a shadow of sadness in his otherwise open and life-rejoicing countenance. Otto looked handsomer than formerly; the gloomy expression in his face was softened, he looked around cheerfully, yet thoughtfully, and a smile was on his lips when he spoke with Louise.
There was in the sermon some allusion made to those who had returned home; for the rest, it was a flowery discourse interlarded with many texts from the Bible. The community shed tears; the good, wise people, they understood it to mean that their young lord was returned home uninjured from all the perils which abound in foreign lands.
The preacher was invited to dinner at the hall. The Kammerjunker and Sophie came also, but it lasted “seven long and seven wide,” as Miss Jakoba expressed herself, before they could get through all the unwrapping and were ready to enter the parlor, for they had with them the little son Fergus, as he was called, after the handsome Scotchman in Sir Walter Scott’s “Waverley.” That was Sophie’s wish. The Kammerjunker turned the name of Fergus to Gusseman, and Jacoba asserted that it was a dog’s name.
“Now you shall see my little bumpkin!” said he, and brought in a square-built child, who with fat, red cheeks, and round arms, stared around him. “That is a strong fellow! Here is something to take hold of! Tralla-ralla-ralla!” And he danced him round the room.
Sophie laughed and offered her hand to Otto.
Wilhelm turned to Mamsell. “I have brought something for you,” said he, “something which I hope may find a place in the work-box—a man made of very small mussel-shells; it is from Venice.”
“Heavens! from all that way off!” said she and courtesied.
After dinner they walked in the garden.
Wilhelm spoke already of going the following year again to Paris.
“Satan!” said the Kammerjunker. “Nay, I can do better with Mr. Thostrup. He is patriotic. He lays out his money in an estate. It is a good bargain which you have made, and in a while will be beautiful; there is hill and dale.”