I felt myself actually overcome by this intelligence; my heart throbbed feverishly as I descried the thronging troop, with their blue caps, and arm-in-arm approaching the house. I experienced a feeling of humiliation; a most lively consciousness of my deficiencies, so that I seemed bowed to the very earth at the moment others were elevating me. As they all uncovered their heads while I stepped forth, I had need of all my thoughts to avoid bursting into tears. In the feeling that I was unworthy of all this, I glanced round to see whether a smile did not pass over the face of some one, but I could discern nothing of the kind; and such a discovery would, at that moment, have inflicted on me the deepest wound.
After an hurrah, a speech was delivered, of which I clearly recollect the following words:—"When your native land, and the natives of Europe offer you their homage, then may you never forget that the first public honors were conferred on you by the students of Lund."
When the heart is warm, the strength of the expression is not weighed. I felt it deeply, and replied, that from this moment I became aware that I must assert a name in order to render myself worthy of these tokens of honor. I pressed the hands of those nearest to me, and returned them thanks so deep, so heartfelt,—certainly never was an expression of thanks more sincere. When I returned to my chamber, I went aside, in order to weep out this excitement, this overwhelming sensation. "Think no more of it, be joyous with us," said some of my lively Swedish friends; but a deep earnestness had entered my soul. Often has the memory of this time come back to me; and no noble-minded man, who reads these pages will discover a vanity in the fact, that I have lingered so long over this moment of life, which scorched the roots of pride rather than nourished them.
My drama was now to be brought on the stage at Malm÷; the students wished to see it; but I hastened my departure, that I might not be in the theatre at the time. With gratitude and joy fly my thoughts towards the Swedish University city, but I myself have not been there again since. In the Swedish newspapers the honors paid me were mentioned, and it was added that the Swedes were not unaware that in my own country there was a clique which persecuted me; but that this should not hinder my neighbors from offering me the honors which they deemed my due.
It was when I had returned to Copenhagen that I first truly felt how cordially I had been received by the Swedes; amongst some of my old and tried friends I found the most genuine sympathy. I saw tears in their eyes, tears of joy for the honors paid me; and especially, said they, for the manner in which I had received them. There is but one manner for me; at once, in the midst of joy, I fly with thanks to God.
There were certain persons who smiled at the enthusiasm; certain voices raised themselves already against "The Mulatto;"—"the mat riel was merely borrowed;" the French narrative was scrupulously studied. That exaggerated praise which I had received, now made me sensitive to the blame; I could bear it less easily than before, and saw more clearly, that it did not spring out of an interest in the matter, but was only uttered in order to mortify me. For the rest, my mind was fresh and elastic; I conceived precisely at this time the idea of "The Picture-Book without Pictures," and worked it out. This little book appears, to judge by the reviews and the number of editions, to have obtained an extraordinary popularity in Germany; it was also translated into Swedish, and dedicated to myself; at home, it was here less esteemed; people talked only of The Mulatto; and finally, only of the borrowed mat riel of it. I determined, therefore to produce a new dramatic work, in which both subject and development, in fact, everything should be of my own conception. I had the idea, and now wrote the tragedy of The Moorish Maiden, hoping through this to stop the mouths of all my detractors, and to assert my place as a dramatic poet. I hoped, too, through the income from this, together with the proceeds of The Mulatto, to be able to make a fresh journey, not only to Italy, but to Greece and Turkey. My first going abroad had more than all besides operated towards my intellectual development; I was therefore full of the passion for travel, and of the endeavor to acquire more knowledge of nature and of human life.
My new piece did not please Heiberg, nor indeed my dramatic endeavors at all; his wife—for whom the chief part appeared to me especially to be written—refused, and that not in the most friendly manner, to play it. Deeply wounded, I went forth. I lamented this to some individuals. Whether this was repeated, or whether a complaint against the favorite of the public is a crime, enough: from this hour Heiberg became my opponent,—he whose intellectual rank I so highly estimated,—he with whom I would so willingly have allied myself,—and he who so often—I will venture to say it—I had approached with the whole sincerity of my nature. I have constantly declared his wife to be so distinguished an actress, and continue still so entirely of this opinion, that I would not hesitate one moment to assert that she would have a European reputation, were the Danish language as widely diffused as the German or the French. In tragedy she is, by the spirit and the geniality with which she comprehends and fills any part, a most interesting object; and in comedy she stands unrivalled.
The wrong may be on my side or not,—no matter: a party was opposed to me. I felt myself wounded, excited by many coincident annoyances there. I felt uncomfortable in my native country, yes, almost ill. I therefore left my piece to its fate, and, suffering and disconcerted, I hastened forth. In this mood I wrote a prologue to The Moorish Maiden; which betrayed my irritated mind far too palpably. If I would represent this portion of my life more clearly and reflectively it would require me to penetrate into the mysteries of the theatre, to analyze our aesthetic cliques, and to drag into conspicuous notice many individuals, who do not belong to publicity. Many persons in my place would, like me, have fallen ill, or would have resented it vehemently: perhaps the latter would have been the most sensible.
At my departure, many of my young friends amongst the students prepared a banquet for me; and amongst the elder ones who were present to receive me were Collin, Oehlenschl ger and Oersted. This was somewhat of sunshine in the midst of my mortification; songs by Oehlenschl ger and Hillerup were sung; and I found cordiality and friendship, as I quitted my country in distress. This was in October of 1840.
For the second time I went to Italy and Rome, to Greece and Constantinople—a journey which I have described after my own manner in A Poet's Bazaar.