[172] Observe that the context in Deut. xxx. is full of the thought that rebels and law-breakers shall be welcome back when they come penitent to their God, "without one plea," but taking Him at His word.

[173] Or, with an alternative reading, "that Jesus is Lord."

[174] See above, ix. 33.

[175] Throughout these questions we read the verbs in the conjunctive.

[176] We thus represent, with hesitation, the aorist tense.

[177] No doubt the immediate reference of Isai. lii. 7 is to good news for "Zion" rather than from her to the world. But the context is full not only of Messiah but (ver. 15) of "many nations."

[178] The aorist gathers up the history of evangelization into a point of thought.

[179] Read Χρισυοῦ, probably.

[180] So we paraphrase πρῶτος (not πρῶτον) Μωϋσῆς λέγει.

[181] So we attempt to give the force of ἐπ' οὐκ ἔθνει, ἐπὶ ἔθνει.