As a rule, the earlier words chosen for the expression of an idea are more likely than later ones to suggest the main thought seeking expression. Hence there is often a gain in looking back among the Greek and Sanskrit and Hebrew and Assyrian roots carried forward by religion or commerce into our English words and idioms, when we are searching for the true meaning of an important custom or rite or thought. Yet this will ordinarily be confusing rather than clarifying to an exact scholar. Only as a person is intent on the primal thought back of the chosen word is he likely to perceive the true meaning and value of the suggestions of the earlier word or words found in his searching.
Archeology is sometimes more valuable than philology in throwing light on the meaning of ancient words. It is often easier to explain the use of an archaic word by a disclosed primitive custom or rite, than to discern a hidden primitive rite or custom by a study of the words used in referring to it. An archeologist may suggest a solution of a problem which hopelessly puzzles the lexicographer or grammarian. Sentiment and the poetic instinct are often more helpful, in such research, than prescribed etymological methods. He who looks for an exact definition can never reach a conclusion. If he seeks a suggestion, he may find one.
"Covenant," as an English word, simply means, according to its etymological signification, "a coming together." At times the word is used interchangeably with such words as "an agreement," "a league," "a treaty," "a compact," "an arrangement," "an obligation," or "a promise." Only by its context and connections are we shown in special cases that a covenant bond has peculiar or pre-eminent sacredness and perpetuity. This truth is, however, shown in many an instance, especially in translations from earlier languages.
Even in our use of the English word "covenant" we have to recognize, at times, its meaning as a sacred and indissoluble joining together of the two parties covenanting, as distinct from any ordinary agreement or compact. And when we go back, as in our English Bible, to the Greek and Hebrew words rendered "covenant," or "testament," or "oath," in a sworn bond, we find this distinction more strongly emphasized. It is therefore essential to a correct view of any form of primitive covenanting that we understand the root idea in this primal sort of coming together.
Primitive covenanting was by two persons cutting into each other's flesh, and sharing by contact, or by drinking, the blood thus brought out. Earliest it was the personal blood of the two parties that was the nexus of their covenant. Later it was the blood of a shared and eaten sacrifice that formed the covenant nexus. In such a case the food of the feast became a part of the life of each and both, and fixed their union. In any case it was the common life into which each party was brought by the covenant that bound them irrevocably. This fixed the binding of the two as permanent and established.[1]
Lexicographers and critics puzzle over the supposed Hebrew or Assyrian origin of the words translated "covenant" in our English Bible, and they fail to agree even reasonably well on the root or roots involved. Yet all the various words or roots suggested by them have obvious reference to the primal idea of covenanting as a means of life-sharing; therefore their verbal differences are, after all, of minor importance, and may simply point to different stages in the progressive development of the languages.
Whether, therefore, the root of the Hebrew bĕreeth means, as is variously claimed, "to cut," "to fetter," "to bind together," "to fix," "to establish," "to pour out," or "to eat," it is easy to see how these words may have been taken as referring to the one primitive idea of a compassed and established union.[2] So in the Greek words diathēkē and horkion it can readily be seen that the references to the new placing or disposing of the parties, to their solemn appeal to God or the gods in the covenanting, and to the testament to take effect after the death of the testator, or to the means employed in this transaction, are alike consistent with the primitive idea of a covenant in God's sight by which one gives over one's very self, or one's entire possessions, to another. The pledged or merged personality of the two covenantors fully accounts for the different suggested references of the variously employed words.
True marriage is thus a covenant, instead of an arrangement. The twain become no longer two, but one; each is given to the other; their separate identity is lost in their common life. A ring, a bracelet, a band, has been from time immemorial the symbol and pledge of such an indissoluble union.[3]
Men have thus, many times and in many ways, signified their covenanting, and their consequent interchange of personality and of being, by the exchange of certain various tokens and symbols; but these exchanges have not in any sense been the covenant itself, they have simply borne witness to a covenant. Thus men have exchanged pledges of their covenant to be worn as phylacteries, or caskets, or amulets, or belts, on neck, or forehead, or arm, or body;[4] they have exchanged weapons of warfare or of the chase; they have exchanged articles of ordinary dress, or of ornament, or of special utility;[5] they have exchanged with each other their personal names.[6] All these have been in token of an accomplished covenant, but they have not been forms or rites of the covenant itself.