Apart, moreover, from Sterne's regrets of London, his country home was becoming from other causes a less pleasant place of abode. His relations with his wife were getting less and less cordial every year. With a perversity sometimes noticeable in the wives of distinguished men, Mrs. Sterne had failed to accept with enthusiasm the rôle of distant and humbly admiring spectator of her brilliant husband's triumphs. Accept it, of course, she did, being unable, indeed, to help herself; but it is clear that when Sterne returned home after one of his six months' revels in the gaieties of London, his wife, who had been vegetating the while in the retirement of Yorkshire, was not in the habit of welcoming him with effusion. Perceiving so clearly that her husband preferred the world's society to hers, she naturally, perhaps, refused to disguise her preference of her own society to his. Their estrangement, in short, had grown apace, and had already brought them to that stage of mutual indifference which is at once so comfortable and so hopeless—secure alike against the risk of "scenes" and the hope of reconciliation, shut fast in its exemption from amantium irae against all possibility of redintegratio amoris. To such perfection, indeed, had the feeling been cultivated on both sides, that Sterne, in the letter above quoted, can write of his conjugal relations in this philosophic strain:

"As to matrimony I should be a beast to rail at it, for my wife is easy, but the world is not, and had I stayed from her a second longer it would have been a burning shame—else she declares herself happier without me. But not in anger is this declaration made (the most fatal point, of course, about it), but in pure, sober, good sense, built on sound experience. She hopes you will be able to strike a bargain for me before this twelvemonth to lead a bear round Europe, and from this hope from you I verily believe it is that you are so high in her favour at present. She swears you are a fellow of wit, though humorous;[2] a funny, jolly soul, though somewhat splenetic, and (hating the love of women) as honest as gold. How do you like the simile?"

There is, perhaps, a touch of affected cynicism in the suggestion that Mrs. Sterne's liking for one of her husband's friends was wholly based upon the expectation that he would rid her of her husband; but mutual indifference must, it is clear, have reached a pretty advanced stage before such a remark could, even half in jest, be possible. And with one more longing, lingering look at the scenes which he had quitted for a lot like that of the Duke of Buckingham's dog, upon whom his master pronounced the maledictory wish that "he were married and lived in the country," this characteristic letter concludes:

"Oh, Lord! now are you going to Ranelagh to-night, and I am sitting sorrowful as the prophet was when the voice cried out to him and said, 'What do'st thou here, Elijah?' 'Tis well that the spirit does not make the same at Coxwold, for unless for the few sheep left me to take care of in the wilderness, I might as well, nay, better, be at Mecca. When we find we can, by a shifting of places, run away from ourselves, what think you of a jaunt there before we finally pay a visit to the Vale of Jehoshaphat? As ill a fame as we have, I trust I shall one day or other see you face to face, so tell the two colonels if they love good company to live righteously and soberly, as you do, and then they will have no doubts or dangers within or without them. Present my best and warmest wishes to them, and advise the eldest to prop up his spirits, and get a rich dowager before the conclusion of the peace. Why will not the advice suit both, par nobile fratrum?"

[Footnote 1: It is curious to note, as a point in the chronology of language, how exclusive is Sterne's employment of the words "humour," "humourists," in their older sense of "whimsicality," "an eccentric." The later change in its meaning gives to the word "though" in the above passage an almost comic effect.]

In conclusion, he tells his friend that the next morning, if Heaven permit, he begins the fifth volume of Shandy, and adds, defiantly, that he "cares not a curse for the critics," but "will load my vehicle with what goods He sends me, and they may take 'em off my hands or let 'em alone."

The allusions to foreign travel in this letter were made with, something more than a jesting intent. Sterne had already begun to be seriously alarmed, and not without reason, about the condition of his health. He shrank from facing another English winter, and meditated a southward flight so soon as he should have finished his fifth and sixth volumes, and seen them safe in the printer's hands. His publisher he had changed, for what reason is not known, and the firm of Becket & De Hondt had taken the place of Dodsley. Sterne hoped by the end of the year to be free to depart from England, and already he had made all arrangements with his ecclesiastical superiors for the necessary leave of absence. He seems to have been treated with all consideration in the matter. His Archbishop, on being applied to, at once excused him from parochial work for a year, and promised, if it should be necessary, to double that term. Fortified with this permission, Sterne bade farewell to his wife and daughter, and betook himself to London, with his now completed volumes, at the setting in of the winter. On the 21st of December they made their appearance, and in about three weeks from that date their author left England, with the intention of wintering in the South of France. There were difficulties, however, of more kinds than one which had first to be faced—a pecuniary difficulty, which Garrick met by a loan of 20£., and a political difficulty, for the removal of which Sterne had to employ the good offices of new acquaintance later on. He reached Paris about the 17th of January, 1762, and there met with a reception which interposed, as might have been expected, the most effectual of obstacles to his further progress southward. He was received in Paris with open arms, and stepped at once within the charmed circle of the philosophic salons. Again was the old intoxicating cup presented to his lips—this time, too, with more dexterous than English hands—and again did he drink deeply of it. "My head is turned," he writes to Garrick, "with what I see, and the unexpected honour I have met with here. Tristram was almost as much known here as in London, at least among your men of condition and learning, and has got me introduced into so many circles ('tis comme à Londres) I have just now a fortnight's dinners and suppers on my hands." We may venture to doubt whether French politeness had not been in one respect taken somewhat too seriously by the flattered Englishman, and whether it was much more than the name and general reputation of Tristram, which was "almost as much known" in Paris as in London. The dinners and suppers, however, were, at any rate, no figures of speech, but very liberal entertainments, at which Sterne appears to have disported himself with all his usual unclerical abandon. "I Shandy it away," he writes in his boyish fashion to Garrick, "fifty times more than I was ever wont, talk more nonsense than ever you heard me talk in all your days, and to all sorts of people. 'Qui le diable est cet homme-là?' said Choiseul, t'other day, 'ce Chevalier Shandy?'" [We might be listening to one of Thackeray's Irish heroes.] "You'll think me as vain as a devil was I to tell you the rest of the dialogue." But there were distinguished Frenchmen who were ready to render to the English author more important services than that of offering him hospitality and flattery. Peace had not been formally concluded between France and England, and the passport with which Sterne had been graciously furnished by Pitt was not of force enough to dispense him from making special application to the French Government for permission to remain in the country. In this request he was influentially backed. "My application," he writes, "to the Count de Choiseul goes on swimmingly, for not only M. Pelletière (who by-the-bye sends ten thousand civilities to you and Mrs. G.) has undertaken my affair, but the Count de Limbourg. The Baron d'Holbach has offered any security for the inoffensiveness of my behaviour in France—'tis more, you rogue! than you will do." And then the orthodox, or professedly orthodox, English divine, goes on to describe the character and habits of his strange new friend: "This Baron is one of the most learned noblemen here, the great protector of wits and of the savans who are no wits; keeps open house three days a week—his house is now, as yours was to me, my own—he lives at great expense." Equally communicative is he as to his other great acquaintances. Among these were the Count de Bissie, whom by an "odd incident" (as it seemed to his unsuspecting vanity) "I found reading Tristram when I was introduced to him, which I was," he adds (without perceiving the connexion between this fact and the "incident"), "at his desire;" Mr. Fox and Mr. Macartney (afterwards the Lord Macartney of Chinese celebrity), and the Duke of Orleans (not yet Égalité) himself, "who has suffered my portrait to be added to the number of some odd men in his collection, and has had it taken most expressively at full length by a gentleman who lives with him." Nor was it only in the delights of society that Sterne was now revelling. He was passionately fond of the theatre, and his letters to Garrick are full of eager criticism of the great French performers, intermingled with flatteries, sometimes rather full-bodied than delicate, of their famous English rival. Of Clairon, in Iphigénie, he says "she is extremely great. Would to God you had one or two like her. What a luxury to see you with one of such power in the same interesting scene! But 'tis too much." Again he writes: "The French comedy I seldom visit; they act scarce anything but tragedies; and the Clairon is great, and Mdlle. Dumesmil in some parts still greater than her. Yet I cannot bear preaching—I fancy I got a surfeit of it in my younger days." And in a later letter:

"After a vile suspension of three weeks, we are beginning with our comedies and operas. Yours I hear never flourished more; here the comic actors were never so low; the tragedians hold up their heads in all senses. I have known one little man support the theatrical world like a David Atlas upon his shoulders, but Préville can't do half as much here, though Mad. Clairon stands by him and sets her back to his. She is very great, however, and highly improved since you saw her. She also supports her dignity at table, and has her public day every Thursday, when she gives to eat (as they say here) to all that are hungry and dry. You are much talked of here, and much expected, as soon as the peace will let you. These two last days you have happened to engross the whole conversation at the great houses where I was at dinner. 'Tis the greatest problem in nature in this meridian that one and the same man should possess such tragic and comic powers, and in such an equilibrio as to divide the world for which of the two Nature intended him."

And while on this subject of the stage let us pause for a moment to glance at an incident which connects Sterne with one of the most famous of his French contemporaries. He has been asked "by a lady of talent," he tells Garrick, "to read a tragedy, and conjecture if it would do for you. 'Tis from the plan of Diderot; and, possibly, half a translation of it: The Natural Son, or the Triumph of Virtue, in five acts. It has too much sentiment in it (at least for me); the speeches too long, and savour too much of preaching. This may be a second reason it is not to my taste—'tis all love, love, love throughout, without much separation in the characters. So I fear it would not do for your stage, and perhaps for the very reason which recommends it to a French one." It is curious to see the "adaptator cerebrosuga" at work in those days as in these; though not, in this instance, as it seems, with as successful results. The Natural Son, or the Triumph of Virtue, is not known to have reached either English readers or English theatrical audiences. The French original, as we know, fared scarcely better. "It was not until 1771," says Diderot's latest English biographer, "that the directors of the French Comedy could be induced to place Le Fils Naturel on the stage. The actors detested their task, and, as we can well believe, went sulkily through parts which they had not taken the trouble to master. The public felt as little interest in the piece as the actors had done, and after one or two representations, it was put aside.[1]"

[Footnote 1: Morley: Diderot and the Encyclopaedists, ii. 305.]