Next night at the time when all good légionnaires should be in barracks, Schneider failed to answer the roll call.
In such a case the Legion officials, disregarding the half-dozen different causes that may make a man break his leave, look upon him as a deserter.
By morning, Schneider's description had been telegraphed to Oran, eighty miles away, and the railway officials and road patrols notified, also the Arab police.
Schneider did not turn up next day. He had deserted or else he was dead.
Jacques believed that he must have done away with himself. Schneider, being his friend, would have told him had he intended to make his escape; then there was a matter of the letter to the girl, a farewell letter. Yes, there could be no doubt—he had committed suicide and was hidden away in some ditch somewhere.
He mourned for his friend all day, and in the evening, strolling into the town, he spent five centimes on the Echo d'Oran, thinking there might be some news of his vanished friend. Later on, he strolled into the shop of a friend of his, Moccata by name, a Jew clothier, rag and rubbish dealer and fence.
I do not accuse Jacques of using Moccata in the latter capacity, I simply state the fact that this gentleman was a fence; he was also a most picturesque individual, with the grey beard of a prophet.
Despite his many and shady activities, he always had time for a chat with Jacques if the latter called. He had a kindness for Jacques, who had once done him a service, and Jacques in return had a great respect for Moccata's astuteness and knowledge of the highways and byways of Sidi-bel-Abbès.
He had come to ask him his opinion of the Schneider business.
"The man has made his escape," said Moccata, "without any manner of doubt—you are quite wrong. If he had committed suicide, the body would have been found. Bless you, there's no hiding anything away in Sidi-bel-Abbès, what with the police always hunting for runaways and criminals and the Arab boys poking about in every lane and ditch for bits of old metal and rubbish— Ah, ha!"