“All at once he found himself beneath a tree, from the lowest branch of which swung a huge lantern of wistaria-blue.

“It was the lantern of Spring, and the painted butterflies upon it, by some magic, moved their wings in flight, yet remained always in the same place, and the painted cherry-blossoms upon it waved in some magic wind, yet never faded or lost a petal, and the bird upon it pursuing the dragon fly was always gaining upon the dragon fly, yet the dragon fly, oh mystery! always outstripped the bird.”

Campanula paused in thought, and a faintly plucked string of the chamécen filled the air with the hum of the dragon fly’s wings as it flew by reed and iris, by mere and pond, by the unblown lotus and the blue of the river in the country of eternal spring.

“O Taro San,” continued the story-teller, “gazing up and beholding this fair thing, strove to reach it, and failing, he began to weep.

“Now, there was passing by at that moment the Daimiyo of his province, and the great lord walked with his gaze fixed upon the ground overcome as he was by the reverie of sleep; but hearing the sound of Taro San weeping, he paused and asked the child what ailed him, and hearing the trouble, he lifted him upon his shoulder; and Taro San grasped the lantern and waved it in the air and laughed, for its light showed him a pleasant path beset with roses and leading to a sea, blue as the sea of Harima, and in the path stood a little girl plucking the amber and crimson flowers.

“Taro cried out to the Daimiyo to take him to the little girl, but the Daimiyo did not heed, for to him the lantern had shown Osaka Castle stormed by knights in armor, and the spears of the Samurai all bent towards its walls under a roof of flying arrows. Towards this sight he ran, and Taro dropping the lantern, it went out, and the Daimiyo awoke in his palace and Taro awoke in the tea house upon the futon, where he slept beside his father.

“Another night stood Taro beneath the lantern which hung beyond his reach, but a beggar man who chanced to pass lifting him upon his shoulder, the child seized the lantern and waved it in the air, and instantly before him appeared the flower-set path and the form of the Mousmé, more beautiful now and attired in a kimono of palest amber embroidered with silver bats.

“But the beggar man saw nothing but a purse of silver lying before him on the ground, and, stooping to pick it up, Taro fell from his shoulder, the lantern went out, and the beggar man awoke by the roadside where he had fallen asleep, and Taro on the futon beside his father.

“Many times did Taro stand beneath the lantern of spring and many people raised him towards it, but never one of them saw what Taro saw, all their dreams being of things other than flowers and the time of spring.

“One night,” resumed Campanula after a pause, “Taro entered the garden, and beneath the lantern there stood a child, and the child implored him to lift him upon his shoulder, and being there the child seized the lantern and laughed aloud with pleasure at the vision of the roses, and the Mousmé, and the sea. But Taro saw nothing of this. He only saw a tea house where customers were waiting to be served, for Taro,” said Campanula, “Had now grown up, and was a man.”