Then as he cast his eyes from the lagoon to the canoe houses his brow contracted, and, turning his back to the lagoon he stood facing the breakers on the outer beach and the northern sea. Away there, beyond the sea line, invisible, lay Palm Tree, an island beautiful as a dream, yet swarming with devils.

Little Tari the son of Le Taioi the net maker, sitting on the coral close by, looked up at him. Tari knew little of life, but he knew that all the men of Karolin swept away by war had left the women and the boys and the children like himself defenceless and without a man or leader.

Then, yesterday, from the northern sea in a strange boat and with Katafa, the girl who had been blown to sea years ago when out fishing, this strange new figure had come, sent by the gods, so the women said, to be their chief and ruler.

The child knew nothing of whom the gods might be nor did he care, alone now with this wonderful new person, and out of earshot of his mother, he put the question direct with all the simplicity of childhood.

“Taori,” said little Tari, “who are you?” (é kamina tai)

Could Dick have answered, would the child have understood the strange words of the strange story Dick might have told him? “Tari, I come of people beyond the world you know. My name is Dick Lestrange, and when I was smaller than you, Tari, I was left alone with an old sailor man on that island you call Marua (Palm Tree), which lies beyond sight fifty miles to the north. There we lived and there I grew to be a boy and Kearney, that was his name, taught me to fish and spear fish, and he made for me things to play with, little ships unlike the canoes of the islands. And then, Tari, one day long ago came Katafa, the girl who was blown away from here in a storm. She lived with us till Kearney died and then we two were alone. She taught me her language, which is the language of Karolin. She named me Taori; we loved one another and might have lived forever at Marua had not a great ship come there filled with bad men, men from the eastern islands of Melanesia. They came to cut the trees. Then they rose and killed the white men with them and burned the ship and in our boat we escaped from them, taking with us everything we loved, even the little ships, and steering for Karolin, we came, led by the lagoon light in the sky.”

But he could not tell Tari this, or at least all of it, for the very name of Dick had passed from his memory, that and the language he had spoken as a child; Kearney, the sailor who had brought him up, was all but forgotten, all but lost sight of in the luminous haze that was his past.

The past, for men long shipwrecked and alone, becomes blurred and fogged, for Dick it began only with the coming of Katafa to Marua, behind and beyond that all was forgotten as though consumed in the great blaze of tropic light that bathed the island and the sea, the storms that swept the coconut groves, the mists of the rainy seasons. Kearney would have been quite forgotten but for the little ships he had made as playthings for the boy—who was now a man.

He looked down at the questioning child. “I am Taori, Tari tatu, why do you ask?”

“I do not know,” said the child. “I ask as I breathe but no big folk—madyana—will ever answer the questions of Tari— Ai, the fish!” His facile mind had already dropped the subject, attracted by the cries of some children, hauling in a net, and he rose and trotted away.