Things that had been were to Aioma things floating alongside at a greater or less distance, not astern. It was not the memory of Uta Matu that walked the beach, but Uta Matu himself, untouchable, because of distance, and only able to talk as he had talked in life, but still there. Aioma had not to turn his head to look backwards at him as we have to turn our heads to see our dead, he had only to glance sideways, as it were. The things of yesterday, the day before yesterday and the day before that, were beside Aioma at greater or less distances, not behind him—all like surf riders on the same wave with him and carried forward by the same flowing, yet ever separating one from the other though keeping in line.
In the language of Karolin there was no word indicating our idea of the past except the word akuma (distance) which might mean the distance between a canoe and a canoe or between a happening of to-day and of yesterday, and to the woman who judged that Le Moan had not trod the beach for some days, “days” meant measures of distance, not of time. Le Moan had been travelling, moving away from the beach, not returning, whilst so many sunrises had occurred and so many sunsets. She had been away a long distance, not a long time.
The speed of a man running a mile on Karolin had nothing to do with the time occupied, it was a measure of his strength; the race was a struggle between the man and the mile, and of the runners the swiftest to a Karalonite was not the quickest but the strongest and most agile; this profound truth was revealed to their instinctive sight undimmed by the muscæ volitantes which we call minutes, seconds and hours, also the truth that when the race was over it was not extinct but merely removed to a distance—just as a canoe drifting from a canoe is not extinct though untouchable and out of hail, and fading at last from sight through distance.
A dead man on Karolin was a man who had drifted away; he was there, but at a distance, he might even return through the distance in a stronger way than memory sight could reveal him! Many had. Uta Matu himself had been seen in this way by several since he had drifted away—he had come back once to tell Nalia the wife of Oti where the sacred paddle was hid, the paddle which acted as the steer oar of the biggest war canoe. He had forgotten that the war canoe had been destroyed. Still he had returned. Though with a Melanesian strain in them, unlike the Melanesians the men of Karolin had no belief that the souls of ancestors become reincarnated in fish or birds, nor did they believe in the influence of Mana, that mysterious spiritual something believed in so widely by Polynesians and Melanesians alike.
Memory, to the Karolinite, was a sort of sight which enabled the living to look not over the past but the present, and see the people and things that floated, not behind in a far-off past, but to right and left in a far-off present.
Just as the surf rider sees his companions near and far, all borne on the same wave, though some might be beyond reach of voice, and some almost invisible through distance, the return of a spirit was an actual moving of a distant one towards the seer, as though a surf rider were to strike out and swim to a far-off fellow at right angles to the flow of the wave.
So Aioma, as he worked, saw Uta Matu and his warriors and the old canoe-builders, not as dead and gone figures, but as realities though beyond touch and hail of voice and sight of the eye of flesh.
Since the war, years ago, between the northern and southern tribes, a large proportion of the children born on the island had been boys, whilst most of the women had developed manly attributes in accordance with that natural law which rules in the remotest island as well as in the highest and broadest civilization.
Aioma had no need of helpers, leaving out the boys, some dozen or so, who could wield an ax as well as a man; but Aioma though his heart and soul were in his work was no mere canoe-builder. He had in him the making of a statesman. He would not let Dick work at the building or do any work at all except fishing and fish spearing.
“You are the chief (Ompalu),” said Aioma as he sat of an evening before the house of Uta Matu, now the house of Dick. “You are young and do not know all the ways of things, but I love you as a son; I do not know what is in you that is above us, but the sea I love is in your eyes. The sea, our father, sent you, but you have still to learn the ways of the land, where the chief does no work.” Then he would grunt to himself and rock as he sat, and then his voice rising to a whine, “Could the people raise their heads to one who labours with them, or would they bow their heads so that he might put his foot on their necks?” Then casting his eyes down he would talk to himself, the words so run together as to be indistinguishable; but always, Katafa noticed, his eyes would return again and again to the little ships in the shadow of the house, the model ships made by Kearney long ago—the vestiges of a civilization of which Dick and Aioma and Katafa knew nothing, or only that the ships, the big ships of which these were the likenesses, were dangerous and the men in them evil and to be avoided or destroyed if possible.