You want but little, no house to shelter you, no fire, but very little food and drink and clothes. You do not feel that restless desire to do something born of cold winds and skies. Your roof by day is the palm or tamarind, by night you watch the stars wheeling over your head. There is no one to commune with but Nature, and if you love her as she should be loved; if you woo her as she would be wooed; if you can send out your soul to lose itself with her in the wonders of the infinite, then shall you hear the music of the stars.

Thus has all religion come from the land of the sun: light is the fount of faith.

Never till you have been to the East can you know what faith is. Have we not religion, nay religions, in the North? Yes, but not as they have there. Do we not believe in the West? Yes, but not as they believe. Faith lies there in the great distances, in the dawn, the noon, the sunset, in the holiness of the dark. It has sunk into the heart of man. Consider, what do you see when you land anywhere in the East, what strikes you most, what is most prominent, not in the landscape, but in the people?

It is their religion.

You watch the people in the streets and you ask, Why has the merchant in that shop trident marks on his forehead? Because he is a Hindu and follows Vishnu. And that clerk who gave me money in the bank, why has he those other marks? Because he is a Brahmin. And that money-lender seems to have rubbed his forehead with ashes? He is a Chetty.

They carry their religion about with them, they are proud of it, they desire all men to know it. See that man's beard, he is a Mahommedan; and yonder man with a green turban, he is a Seyid. They would not desire you to doubt it.

Did you ever see Englishmen praying in the streets? Perhaps never. Certainly if ever you have seen it you condemned it as unnatural. "Let him pray at home," you have thought. "He is parading his piety." But here in the East it is different.

Go by the morning train, leave Rangoon Station when the sun is shining on the great pagoda, and you will see men and women and children lean out of the carriage windows to salute it, to murmur a prayer. The Mahommedan spreads his cloth and turns to Mecca, and prays no matter where he may be. He is not ashamed. It does not seem to him strange. He does it absolutely naturally, as all these people do all the things that pertain to their faiths. Neither his fellow-believers nor the adherents of other faiths wonder.

The Hindu may hate the Mahommedan for social reasons, and the Buddhist may hate both, but they do not despise each other for being religious.

It would never occur to a Hindu to despise or jeer at a Mahommedan for spreading his cloth at the street corner and praying. He thinks the faith a mistaken faith, he would not have it. But if a man is a Mahommedan it is right of him to pray, of course.