"Annie and the shopman settled most of the furniture between them. Perhaps it's just as well. I was never very good at the practical details of life.... Cigarette's out! Have you any more matches?"
"Horribly depressed you are!" I said.
"There's to-morrow. Well, well...."
And then he went off at a tangent to tell me what he expected to make by his next volume of poems, and so came to the congenial business of running down his contemporaries, and became again the cheerful little Poet that I know.
THE LANGUAGE OF FLOWERS
During the early Victorian revival of chivalry the Language of Flowers had some considerable vogue. The Romeo of the mutton-chop whiskers was expected to keep this delicate symbolism in view, and even to display his wit by some dainty conceits in it. An ignorance of the code was fraught with innumerable dangers. A sprig of lilac was a suggestion, a moss-rosebud pushed the matter, was indeed evidence to go to court upon; and unless Charlotte parried with white poplar—a by no means accessible flower—or apricot blossom, or failing these dabbed a cooling dock-leaf at the fellow, he was at her with tulip, heliotrope, and honeysuckle, peach-blossom, white jonquil, and pink, and a really overpowering and suffocating host of attentions. I suppose he got at last to three-cornered notes in the vernacular; and meanwhile what could a poor girl do? There was no downright "No!" in the language of flowers, nothing equivalent to "Go away, please," no flower for "Idiot!" The only possible defence was something in this way: "Your cruelty causes me sorrow," "Your absence is a pleasure." For this, according to the code of Mr. Thomas Miller (third edition, 1841, with elegantly coloured plates) you would have to get a sweet-pea blossom for Pleasure, wormwood for Absence, and indicate Sorrow by the yew, and Cruelty by the stinging-nettle. There is always a little risk of mixing your predicates in this kind of communication, and he might, for instance, read that his Absence caused you Sorrow, but he could scarcely miss the point of the stinging-nettle. That and the gorse carefully concealed were about the only gleams of humour possible in the language. But then it was the appointed tongue of lovers, and while their sickness is upon them they have neither humour nor wit.
This Mr. Thomas Miller wrote abundant flowers of language in his book, and the plates were coloured by hand. By the bye, what a blessed thing colour-printing is! These hand-tinted plates, to an imaginative person, are about as distressing as any plates can very well be. Whenever I look at these triumphs of art over the beauties of nature, with all their weary dabs of crimson, green, blue, and yellow, I think of wretched, anæmic girls fading their youth away in some dismal attic over a publisher's, toiling through the whole edition tint by tint, and being mocked the while by Mr. Miller's alliterative erotics. And they are erotics! In one place he writes, "Beautiful art thou, O Broom! on the breezy bosom of the bee-haunted heath"; and throughout he buds and blossoms into similar delights. He wallows in doves and coy toyings and modest blushes, and bowers and meads. He always adds, "Wonderful boy!" to Chatterton's name as if it were a university degree (W.B.), and he invariably refers to Moore as the Bard of Erin, and to Milton as the Bard of Paradise—though Bard of the Bottomless Pit would be more appropriate. However, we are not concerned with Mr. Miller's language so much as with a very fruitful suggestion he throws out, that "it is surely worth while to trace a resemblance between the flower and the emblem it represents" (a turn like that is nothing to Mr. Miller) "which shall at least have some show of reason in it."
Come to think of it, there is something singularly unreasonable about almost all floral symbolism. There is your forget-me-not, pink in the bud, and sapphire in the flower, with a fruit that breaks up into four, the very picture of inconstancy and discursiveness. Yet your lover, with a singular blindness, presents this to his lady when they part. Then the white water-lily is supposed to represent purity of heart, and, mark you, it is white without and its centre is all set about with innumerable golden stamens, while in the middle lies, to quote the words of that distinguished botanist, Mr. Oliver, "a fleshy disc." Could there be a better type of sordid and mercenary deliberation maintaining a fair appearance? The tender apple-blossom, rather than Pretence, is surely a reminder of Eden and the fall of love's devotion into inflated worldliness. The poppy which flaunts its violent colours athwart the bearded corn, and which frets and withers like the Second Mrs. Tanqueray so soon as you bring it to the shelter of a decent home, is made the symbol of Repose. One might almost think Aimé Martin and the other great authorities on this subject wrote in a mood of irony.